Артем Рыбаков - Игрушки. Выше, дальше, быстрее

Здесь есть возможность читать онлайн «Артем Рыбаков - Игрушки. Выше, дальше, быстрее» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игрушки. Выше, дальше, быстрее: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрушки. Выше, дальше, быстрее»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игрушки. Выше, дальше, быстрее — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрушки. Выше, дальше, быстрее», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повернувшись к самолёту, я крикнул:

- Иван! Хорош возиться, пора идти!

«Командиру 141–го охранного батальона майору Странске

Доношу до вашего сведения, что вчера вечером, 22 июля 1941 года во время патрулирования дорог моя патрульная группа в составе 4–го отделения вступила в боевой контакт с группой неизвестных, совершавших диверсию на мосту возле населённого пункта Удранка. Несмотря на то, что мост располагается на шоссе Радошковичи–Шипки, постоянный пост охраны на нём не размещён, а охрана осуществляется моторизованными патрулями, поскольку сам мост расположен вблизи от Радошковичей (3,5 км).

Около 20:00 наша патрульная группа, передвигавшаяся на мотоцикле и автомобиле с севера к Радошковичам, на подъезде к мосту заметила группу неизвестных осуществлявших поджог моста. При попытке помещать производству диверсии по нам из близлежащего леса был открыт сильный огонь из винтовок и пулемёта. В результате воздействия противника ранения получили стрелок Айзенбаум и гефрайтер Кёлер. Автомобиль группы получил незначительные повреждения (прострелена одна покрышка, пулевые повреждения деталей кузова). Огнём и маневром противник был отогнан от моста и, понеся значительные потери, отошёл в лесной массив к востоку от шоссе. Ввиду незначительности сил патруля организовать преследование я не смог. Диверсантам удалось также поджечь мост. В силу того, что средства борьбы с огнём у патруля отсутствовали, то потушить пожар нам не удалось. В результате пожара сильно повреждён мостовой настил, и, незначительно — опорные конструкции.

Большая часть диверсантов была одета в форму войск противника, однако, среди них были и люди, одетые в гражданскую одежду.

фельдфебель Мойзер, командир отдельной патрульной группы. 23. 07. 1941»

………….

«Начальнику отдела …. Старшему майору госбезопасности Дутову.

Из беседы с лейтенантом Сотниковым Сергеем Степановичем, 1922–го года рождения, комсомольцем, бывшим командиром отделения 136–го отдельного пулемётного батальона.

" — Так вы утверждаете, что вы с остатками личного состава были задержаны представителями диверсионной группы Наркомата Внутренних Дел?

- Да, именно так.

- А почему вы решили, что эти люди имеют отношение к органам госбезопасности?

- Они представились.

- Как же?

- Я точно запомнил несколько имён: майор госбезопасности Александр Куропаткин, старший лейтенант госбезопасности Антон Окунев, военврач 3–го ранга Сергей Кутяев. Фамилии капитана госбезопасности — он, как я понял, начальник оперчасти и лейтенанта госбезопасности — ответственного за разведку, я не знаю. Знаю только, что их зовут Александрами. Остальных членов группы я знаю только по прозвищам.

- Вот как! Интересно. А какие у них прозвища?

- Командир группы — Фермер, оперативник — Бродяга, старший лейтенант Окунев — Арт, военврач — Док, разведчик — Люк, есть ещё Тотен и Казачина.

- Занятно. А откуда вы узнали про эти прозвища?

- Они так друг друга называют в боевой обстановке и во время радиопереговоров.

- То есть вы даже присутствовали при сеансах радиосвязи?

- Нет, не присутствовал. Это они во время переговоров по переносным рациям так друг друга называли.

- Переносным? Это что же, они с собой в ранцах рации таскают и во время боя используют?

- У них рации совсем маленькие — как пачка папирос размером.

- А когда вы отстали от группы?

- Я не отстал. Я к фронту решил пробиваться. К своим.

- А они, стало быть, не «свои»?

- Свои, конечно же! Вы бы видели, как они немцев били! Мост на шоссе за пятнадцать минут взорвали, хотя его взвод охранял!

- Так почему же вы ушли?

Пауза…

- Я повторяю свой вопрос: «Почему вы ушли?»

- Командир группы отстранил меня от командования моими бойцами.

- За что?

- Он посчитал, что я недостаточно опытен и не умею командовать.

- То есть вы дезертировали?

- Нет, что вы! Просто этот майор, Куропаткин, обещал сразу меня к фронту отпустить, но всё время откладывал, да ещё и разжаловал.

- А вам не приходило в голову, что своим уходом вы могли раскрыть местоположение группы?

- Нет, тогда я об этом не подумал.»

13 сентября 1941 года.»

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрушки. Выше, дальше, быстрее»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрушки. Выше, дальше, быстрее» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игрушки. Выше, дальше, быстрее»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрушки. Выше, дальше, быстрее» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x