Леонид Кораблев - Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Кораблев - Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

прим. 25

Или ясновидения. По исландским понятиям skyggnir menn, т. е. люди со «вторым» зрением, способны видеть духов, Сокрытый Народ, а также все, что находится внутри скал или земли и т. д. Профессор Толкин упоминает об этом как о «даре эльфо-виденья».

прим. 26

Не совсем понятно, о чем именно идет здесь речь. Вовсе необязательно, что человек этот был «похищен» эльфами. По древней традиции, многие смертные пали жертвами собственного любопытства, норовя непрошеными оказаться в их мире. Лишь немногие были отпущены обратно с наказом никогда не рассказывать о виденном. И все же любопытство это неистребимо — отсюда развитие, к примеру, в средневековой Исландии (в XVI—XVII вв.) целой «науки» (с магическими инструментами, ритуалами и заклинаниями) о том, как оказаться в жилищах Сокрытого Народа и не остаться там долее, чем сам того желаешь. См. также примечание к свидетельству «История о бедной девушке и Сокрытом Народе».

прим. 27

Об этом говорится также в книге шотландского священника Пэтрика Грэхэма.

прим. 28

В Исландии верят, что обычно Эльфы переезжают на «зимние квартиры» под Новый год.

прим. 29

Непонятное место (возможно, неточность рассказчика?), так как традиционно помогают людям добрые (светлые) эльфы, не имеющие повода не любить христианство и христиан. Или же этот поступок девушки, совершенный из предосторожности (она, видимо, перекрестила еду?) показался оскорбительным старой женщине, что, мол, гостья считает еду и самих угощающих нечистыми?

прим. 30

См.: W. Craigie.The elves' bouse;J. Arnason.Kotiu-draumur.

прим. 31

Чем не источник для сцены у врат Мориа, где Гэндальф, ударяя своим жезлом по дверям в скалах, повелительно говорил: «edro!» ? См. «Властелина Колец» Дж. Толкина.

прим. 32

Исл.Grimsborg.

прим. 33

Сравни образное описание смерти из англосаксонской поэмы «Андрей»: «Тогда из-за сей бедственной вести сонм князей нации был испуган, угнетен, погружен в меланхолию в предчувствии голода — этого мертвенно-бледного гостя за столом» (с перевода на совр. англ. С. Брэдли).

прим. 34

Исландск. ljoth — магическая песнь, слова которой обычно сбываются. Наиболее древние примеры этого — в «Старшей Эдде» («Речи Высокого»), в «Круге Земном» («О магических искусствах Одина»), в «Младшей Эдде» («Песнь о Гротти»).

прим. 35

Так как в Исландии почти нет ни обширных лесов, ни крупных деревьев.

прим. 36

См. о том, например, три баллады Йоуна Гвюдмундссона Ученого: «Huldu-folks mal» («Речь о Сокрытом Народе»), «Theim gothu jartharinnar innbuum tilheyri thessar oskip» («Да исполнятся сии прим. 45 пожелания для доброго народа прим. 46») и «Ljuflings-kvaethi» («Песнь о льювлинге»).

прим. 37

Исландск. ljuflingur (букв, «любимчик, возлюбленный, баловень» ) — особый термин, появившийся в Исландии приблизительно в XVI веке для обозначения именно Светлых Эльфов местных традиций. Дети «льювлингов» и людей назывались в Исландии balf-slektis born, т. е. «дети двух родов» (букв, «полукровки»). См. об этом «Tithfordrif», написанный Йоуном Гвюдмундссоном Ученым в 1644 году. Профессор Толкин называет таких детей с родителями из двух родов — эльфийского и людского — Per-eldar, «Полу-эльфы».

прим. 38

Исл. ormur — изначально этот мифологический термин означал ползающего или плавающего дракона (без крыльев). Затем уже более широкое распространение получило его второе значение — «змея, червь»..

прим. 39

Исл. vargur — изначально этот мифологический термин означал «волка-оборотня, волколака», «преступника изгнанного из общества и вынужденного скитаться в лесах», «злобного демона». (О последнем значении см. особенно др.-англ. «Проповедь на Михайлов день» из «Бликлингского сборника проповедей» № 16 (X—XI вв.): wearg). Затем уже шло вторичное производное «волк». Обычным обозначением «волка» в исландском языке является ulfr. (См. также «Младшую Эдду»: «Есть зверь по имени «варг» … Также его называют волком»).

прим. 40

Ничего не ответил… — см. краткое примечание к «Визиту в холм» ниже.

прим. 41

Но вот вновь свободен… — см. краткое примечание ко второй истории «Омастере Перусе» ниже.

прим. 42

К уже сказанному об этом виде магического искусства (см. краткое примечание к первой истории о мастере Перусе) можно добавить современное объяснение этого термина из родственного исландскому языка Фарерских островов: gukl — обман чувств, трюки, фантасмагория, бред, иллюзия, фантом, фиглярство; gykla — паясничать; gykla-verk (букв, gykla + «деяние, работа») — нечто нереальное, иллюзия, фантом; um-gyklathur — измененный магией или колдовством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе»

Обсуждение, отзывы о книге «Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x