— Синьор Гонсало! — дон Алехандро заметил стоящего у двери полковника и царственным мановением руки пригласил подойти поближе — вас-то нам только и не хватало. Подходите сюда, подходите…
Дон Алехандро был чем-то доволен. И не просто доволен а рад — полковник пока не мог понять, чем именно. Синьор Гонсало — полковник был известен под этим псевдонимом и представлялся как боец боевых отрядов кубинской эмиграции. Так было меньше вопросов.
Полковник Варгас подошел ближе к заваленному бумагами столу, встал рядом с Раулем — племянником дона Алехандро, с которым у него были хорошие отношения. Он даже учил в свободное время Рауля стрелять — по-настоящему стрелять, а не так как стреляли здесь…
— Что произошло? — тихо спросил полковник
— Завалили одного гада — громче, чем нужно было сказал Рауль — и с ним всю его гвардию. Он наших немало положил, как кость в горле был — а теперь он мертвее вчера пойманной рыбы, вот так вот.
— Да, этого гада здорово прижучили… — громко, со смешком подтвердил кто-то.
Полковнику это не понравилось. Он был человеком суеверным — хотя и скрывал это — и не любил, когда люди так веселятся, когда говорят о смерти, пусть даже это и смерть их злейшего врага.
— Да, Рауль все правильно сказал — подтвердил дон Алехандро — несколько часов назад убили одного нашего злейшего врага. Хериберто Лазкано отправился на небеса. Верней в ад, вместе со всеми своими людьми — он же поклонялся смерти, вот смерть и прибрала всех их разом. И нам нужна ваша помощь, синьор Гонсало.
Полковник нахмурился — после того, как их едва не захватила спецгруппа мексиканской федеральной полиции, он имел долгий и тяжелый разговор с доном Алехандро, а в его лице — со всем картелем Синалоа. И дон Алехандро клятвенно пообещал ему, что больше кубинские спецгруппы не будут отрываться от основного плана и вовлекаться в наркомафиозные разборки, рискуя расшифровкой и провалом основной операции. Но дон Алехандро сразу понял, что сейчас хотел сказать ему кубинец…
— Нет, нет, мы вас привлекаем только… как штабного специалиста. Нам нужно спланировать несколько боевых операций. И только. Выполнять их будут другие люди вот хотя бы Ла Барби с его людьми. Вас мы хотели бы попросить только об одном — поделиться с нами вашим богатым жизненным опытом.
Полковник вздохнул. Все равно — на какие-то уступки им идти придется. Без этого — никак.
— В чем будет заключаться смысл операции?
— Скажем так… — дон Алехандро нервным жестом провел растопыренными пальцами по густой седой гриве, как расческой, он всегда так делал, когда нервничал — есть некая территория. И на ней есть группы хорошо вооруженных людей. Места, где они сконцентрированы мы знаем. Нам нужно провести серию боевых операций и уничтожить этих людей.
— Уничтожить?
— Возможно не всех. Только их лидеров, остальные примкнут к нам как только поймут, что иного выхода нет. В конце концов, им тоже надо было как то зарабатывать на жизнь, они же не виноваты в том, что их штат держали Зетас, не правда ли…
Вокруг засмеялись, зашушукались — в этом смехе была и злоба и ненависть, и торжество и радость по поводу того, что у злейшего врага серьезные проблемы. Эти люди воевали с Зетас долго и жестоко, каждый из них внутренне был готов к тому, что возможно и им придется распрощаться с жизнью — причем скорее всего мерзким и мучительным способом. Теперь же, когда лидер Зетас вместе с не одним десятком своих сторонников поджарился — боевики Синалоа уже предвкушали, как они нападут на остатки Зетас и выместят на них свой страх, отомстят сполна за павших в этой кровавой войне. Да, кто-то еще погибнет — но погибнет как мужчина в бою с автоматом в руках — а не под ножом мясника вися головой вниз. И этой бой — станет последним и окончательным.
— Карты есть? — спросил полковник.
Вопрос этот, простой и понятный для любого штабного офицера поставил присутствующих в тупик. Они знали города, могли примерно на пальцах объяснить кого и где искать — но картой они пользоваться не умели, и планировать операции так как это принято в армии — тоже. Поэтому — хотя операцию они пытались планировать — карты на столе не было.
— Карты? — озадаченно спросил дон Алехандро
— Ну да. Карты тех штатов, где предстоит действовать. Карты городов — полковник подумал, что раз готовых карт нет, то те которые привезут еще придется поднимать [на армейском слэнге «поднять карту» — нанести обстановку] — понимаете, без карт невозможно спланировать операцию и довести ее до исполнителей. Поэтому, мне нужны карты — и в нескольких экземплярах.
Читать дальше