— Личных дел в нашей профессии не бывает, Марек. Случаются персональные, с занесением — порции свинца в грудную клетку... Фигурант вам известен лучше, чем мне.
Ррдаум!.. Ррдаум!.. Ррдаум!..
— Никакой боевой работы. Фигурант... Анна полностью перегорела... выгорела, прежде чем выстрелить, начинает размышлять. Только бумаги, только штаб! Пусть воспитывает таких, как ее наивный Марек. Очень забавно было наблюдать, как она меня вербовала. А как про Гейдриха расспрашивала, вам бы послушать!.. Политикой Анне лучше не заниматься, нервы не те. Отдохнуть бы ей, но, если верить одной Книге, «отпуска нет на войне»...
Ррдаум!..
— ...Или — номер в кабаре. Ей это нравится.
Ррдаум!.. Ррдаум!..
Отомар никогда не лгал, просто менялся, перетекая, словно вода в ручье. Таким и должен быть Крабат-трикстер, проказник, если по-старому — Арлекин, что учиняет разные неприятности себе же во вред — и тем весьма доволен бывает.
Когда же он — настоящий? Пожалуй, именно сейчас, с пистолетом в руке...
Ррдаум!.. Ррдаум!.. Ррдаум!..
...Или с верным дружком из черного потрескавшегося каучука, когда мир становится простым и понятным, превращаясь в прозрачный многоугольник, в кристалл, грани которого соединяет лента-мысль. Иге, ля ге, сэн...
— И еще одно, мистер Мото... Анна — профессионал, а на этом человека можно поймать. Гейдрих ее чуть не искусил — красотой возможной операции. Вербовка такого уровня! Думаю, брат рассчитывал именно на что-то подобное. Еще секунда — и я бы выстрелил сам. Винить ее нельзя, в нашей работе быстро сходят с дистанции.
Ррдаум!.. Ррдаум!.. Ррдаум!..
— А вы не увлеклись, Марек? Госпожа Фогель — очень привлекательная девушка. У вас с такими, уж извините, взаимное притяжение.
Ррдаум!.. Ррдаум!.. Ррдаум!..
— Увлекся, может, очень и очень надолго. Анна — прекрасный человек, она заслужила немного покоя. Но вы знаете, мистер Мото: во всем мире для меня существует единственная женщина. Развода я ей не давал — и не дам. Не одобряете?
— Отчего же? Одобряю.
Ррдаум!..
Пули летят, меняются мишени. «Тройка»: две в корпус, в голову — одна. Настоящее мужское дело.
Тох!.. Тох!.. Тох!..
* * *
— Мне кажется, мистер Мото, вся эта суета с эмигрантскими комитетами, правительствами в изгнании, с армиями по дюжине солдат, не глупость, а часть все того же единого плана. У русского писателя Эренбурга есть книга — «Трест Д. Е. История гибели Европы». К сожалению, до Треста Д. Е. нам пока не дотянуться.
— Не все сразу, Марек. Дотянемся! Две в корпус, в голову — одна... Для Желтого Сандала вы стреляете неплохо, но пора вам, как говорят те же русские, расти над собой. Отныне вы — Белый Бумажный Веер. Скоро вам предложат стать заместителем у Жозе Кинтанильи. Значит, нужно учиться стрельбе с двух рук — и, что важно, эти руки уже не ваши... Не станем нарушать традицию. В иерархии Триад число Белого Веера — 415. С сегодняшнего дня, Марек, это ваш личный номер.
Метеор. Крабат. Шадовиц. Шадов. Эшке. Альдервейрельд. № 415. Две пули в корпус, одна — в голову.
Тох!.. Ррдаум!.. Рдах!..
2
...Мир исчез, превращаясь в детский рисунок на альбомном листе, выцвел, подернулся белизной. Пропал и он сам, Гандрий Шадовиц (ручки, ножки, огуречик). Бумага стала киноэкраном: белый огонь фар, рассекающий ночь, светлые утренние глаза Ингрид, желтая вспышка в окнах кабинета Рейхсканцлера, зеленый строй Болотных солдат. За какой-то миг он увидел все сразу, удивился — и принялся ждать привычной надписи «The End», чтобы потом обсудить фильм с братом...
— Харальд! Харальд!.. Может, вызвать врача?
Сын колдуна мотнул головой, с трудом отлепляя пальцы от подлокотника. Кресло, и он в кресле, дубовые панели, гравюры в темных деревянных рамках, у дальней стены горящий камин: пламя и угли. Рядом, на столике — недопитая чашка скверного кофе. С двух глотков его и сморило.
Агроном.
— Сейчас вам приготовят что-нибудь диетическое — и спать! Завтра пишете отчет, а потом поговорим подробно. Время у нас есть.
Подруга-паранойя тряхнула за плечо, и Харальд наконец-то начал соображать. У кого есть, у кого и не очень. Люди имеют опасную привычку — думать и задавать вопросы. Допустим, по какой такой причине Болотный солдат вместо добычи торфа пьет кофе на вилле, спрятанной в лесу возле озера Тегеннзее?
Взгляд близоруких глаз блеснул укоризной.
— Харальд, я на вас когда-нибудь обижусь. Вы считаете, ваш начальник — совсем дилетант? Вы этапированы на доследование, все документы в полном порядке. А допрашивали вас в связи с исчезновением унтерштурмфюрера Хуппенкотена. Надо же найти человека! А вдруг он к врагам перебежал?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу