Eric Flint: Grantville Gazette.Volume 22

Здесь есть возможность читать онлайн «Eric Flint: Grantville Gazette.Volume 22» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Альтернативная история / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже: книга без обложки
  • Название:
    Grantville Gazette.Volume 22
  • Автор:
  • Жанр:
    Альтернативная история / на английском языке
  • Язык:
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Grantville Gazette.Volume 22: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Grantville Gazette.Volume 22»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Eric Flint: другие книги автора

Кто написал Grantville Gazette.Volume 22? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Grantville Gazette.Volume 22 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Grantville Gazette.Volume 22», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

"Well, not necessarily deliberately," Lewis admitted. "There was a green wallpaper used at that time, which contained an arsenical dye. They didn't know that it could be decomposed by bacteria to release arsine gas, which is really nasty stuff."

"A hundred years…" muttered Ferdinand.

"I beg your pardon, Your Grace. What did you say?"

"Never mind that for now. You already know that he was poisoned, from the contents of his stomach, so why look at his hair?"

"Because the hair would chronicle his arsenic exposure. Hair grows from the root outward, at a rate of a centimeter a month. So if his hair were twelve centimeters long, we could cut into sections and know when he ingested arsenic over the past year or so."

"Marvelous. And so you could eliminate any suspects who were absent when he had an arsenic peak," said Ferdinand.


"Would you know the very days of each poisoning attempt?"

"I wish. To narrow down the time, you need to test shorter segments of hair, and there is more of a chance of contamination of the segment with arsenic from other sources. And that one centimeter a month is an average, it varies from person to person, and even from one part of the head to another. But we should be able to pin it down to a particular month, maybe even a particular fortnight.

"While I'm at it, Your Grace, I would like to send Grantville some additional hair samples for testing. My hair, Marina's, Cosimo's and your own, perhaps. We'll make sure that no one is putting arsenic in your soup, that way, and the rest of us will act as controls."

"See to it. Tomorrow morning I will have a courier take it to Venice. It can be there in two days, and then catch the next flight to Grantville. And your colleagues can radio the results to Venice to save time. All I ask is that the communications not reveal anyone's names."

"I wouldn't want them to. I will number the hair samples, so the testers won't be influenced in any way."


"These results… are very strange."

"How so?" asked Marina.

"Okay. Look at the report. Sample 1 is your hair, that was the main control."

"Why not your hair?"

"Well, since I've been in Italy for a few months, and I have made few enemies, I couldn't be sure that no one was poisoning me."


"Anyway, your levels are low. About one part per million. So are mine, and Cosimo's, and even the grand duke's, for that matter. All under five parts per million. But now look at Sample 5."

Marina stared at the graph. "That's weird. They're up and down, on a regular basis. But… the peaks get higher and higher. And then the last peak is way up. So what does it mean?"

"First of all, these peaks are way above what a seventeenth-century Italian would naturally be exposed to. So Pietro was being poisoned all right."

"Which I thought we knew already, from the Marsh test on his tummy-wummy."

"Yes, Marina, but it was nice to get that confirmed by a more sensitive test.

"Second, Pietro suffered both chronic and acute arsenic poisoning. Which means that either our poisoner kept notching up the dose, and finally got impatient for some reason and hit him with the chemical equivalent of a two by four…"

Marina finished his thought. "Or we have two poisoners, working independently."


"Cosimo, I need to construct a plan of the house," Lewis said.

"What good will that do?"

"When a general is planning a battle, he consults a map of the terrain, does he not? When a detective investigates a crime in a house, he needs a house plan."

Cosimo shrugged. "All right, that makes sense. Perhaps I can borrow an assistant from one of the grand duke's architects; he'll do a better job than we could."

"Fine, Cosimo, but I need exact dimensions, not just a general layout. I want the length and height of every wall measured, and every corner checked to make sure that it's a right angle. I want to know the apparent thickness of every wall, beginning to end."

"You're looking for secret rooms?"

"Yes, like the priest's holes the Catholics in England have. Or even just a little hiding place."


"There, Cosimo, just as I thought. The dimensions of the study aren't right. This wall should be a foot further away from the windows, to match the next room over."

"So what does that mean?"

"A false wall, and something behind it." Lewis put his ear against the wall, and tapped it.

He then did the same for one of the other walls.

"I believe the far wall is hollow. You try it."

Cosimo did just that. "I guess we need to go get some axes," he said cheerfully. The thought of a little authorized mayhem, even directed against the inanimate, was apparently pleasing to his martial spirit.

Lewis rubbed his chin. "Let's not be hasty. If the secret compartment, or whatever, was accessed frequently, his lordship certainly wasn't bashing in the wall each time. Start feeling around for a hidden panel."

They found it eventually, just below the ceiling. It had been superbly designed; it was no wonder they hadn't found it the first time they searched the house. The compartment it concealed wasn't that big, but it was big enough to hold some oddly marked vials, and a journal. Lewis handed them down to Cosimo, then stepped off the chair.

One of the vials contained a white powder. Lewis pointed to it, and Cosimo handed it over. Lewis pulled out the cork, and waved his hand over the top, wafting the released air toward him. "I'll have to test it, but I think it's arsenic. I wonder what the book says."

Cosimo had already started leafing through it. "Makes no sense to me."

"Here, let me. After reading the Latin mumbo-jumbo the alchemists write, I am pretty good at understanding esoterica. Not to mention reading really bad handwriting."

Cosimo handed the book over, with a slight smile.

"Why are you smirking, Captain? Oh." The text was clearly encyrypted. "I guess I'll save that for later."


Lewis had taken the first steps to solving the secret text. First, he tabulated all the symbols used on the first few pages. There were 26 different ones, which implied that each stood for a letter of the Renaissance Latin alphabet. It was just what Sherlock Holmes had done in "The Adventure of the Dancing Men."

However, Lewis couldn't be sure whether the cipher was in Latin or Italian, and in any event, Lewis didn't have frequency tables for either language. That problem was easy enough to solve; he gave Cosimo and Marina a few texts in each language, and had them compile tables for him.

In the meantime, he made a frequency table for the cipher. He was relieved to discover that it seemed to have the characteristic look, in terms of variation in frequency among the letters, of a monoalphabetic substitution cipher. That is, one in which each letter of the plaintext was replaced with a single cipher letter, and always that letter. Lewis had read that polyalphabetics had been invented in the fifteenth century, and wasn't at all sure that his deciphering skills were up to tackling one.

"Here you go," said Marina. "I hope this is based on enough data. I'll go blind if I look at any more Latin gobbledegook today."

Lewis looked it over. From most to least, it ran E A I T U… English would be E T A O N… Fortunately, with so much cipher text to work from, it would be easier to solve than even a newspaper cryptogram. Assuming that Lewis hadn't made any mistakes in converting the symbols into letters, and that Pietro, or whoever, hadn't thrown in too many nulls, abbreviations, code names or mistakes.

Читать дальше

Похожие книги на «Grantville Gazette.Volume 22»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Grantville Gazette.Volume 22» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.

Отзывы о книге «Grantville Gazette.Volume 22»

Обсуждение, отзывы о книге «Grantville Gazette.Volume 22» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.