• Пожаловаться

Eric Flint: 1636:The Kremlin games

Здесь есть возможность читать онлайн «Eric Flint: 1636:The Kremlin games» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Альтернативная история / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Eric Flint 1636:The Kremlin games

1636:The Kremlin games: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «1636:The Kremlin games»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Eric Flint: другие книги автора


Кто написал 1636:The Kremlin games? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

1636:The Kremlin games — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «1636:The Kremlin games», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At Filaret’s look, he answered his own question, sort of. “Had someone asked me that before I went to Grantville, I would have had no idea what they were talking about. Even if I had looked up electromagnetic in a dictionary from Grantville, I would still have thought it a nonsense phrase. The dictionary would tell me that ‘electromagnetic’ is the adjective form of the word ‘electromagnetism’ which is magnetism caused by an electrical current, which is useful to know. But the real trouble comes with ‘field,’ because the field they are talking about has nothing to do with plowing or reaping nor with grain or grass or battles or the flags and ensigns carried into battle. It’s the area where the electromagnetism is, which I didn’t find out because though I didn’t know the meaning of electromagnetism, I did know the meaning of field.

“When I asked Bernie what an electromagnetic field was. He told me ‘it’s what makes electric motors work and I’d have to look it up if you want to know more.’ I explained that I had looked up electromagnetic and it had not helped much. We discussed it for a while till it came about that Bernie’s definition of field contained several more meanings than mine did. Between us we worked out roughly how an electric motor works and how the changing of the electromagnetic field is crucial to its working. I understand it a little, but it feels profoundly unnatural to me, like the incantations of magic might feel.”

“Could it be magic?” Filaret asked.

“No, Patriarch.” Boris shook his head, trying to put into that gesture all the certainty that he had gained in his time in Grantville. “It feels like magic because it is so different from the way we are used to thinking. There are no demons running their machines and if an electromagnetic field is an unseen force, it carries no motive, no will. It is an effect like water turning a waterwheel. Not magic, just craftsmanship and great knowledge.”

“Very well. So this Bernie will tell us what the words from the future mean. What about the contract?”

“Bernie insisted on it, Patriarch. I think he was a bit afraid that once we got him here we’d lock him in a dungeon and use whips and tongs to get him to work.”

“Certainly an option worth considering,” Filaret said, and Boris knew very well that the patriarch wasn’t joking. Not even a little bit.

Boris nodded. “Hence the contract and a share of the money to be paid into an account in Grantville. The contract helps assuage his fears and the fact that we have to send some of the money to Grantville anyway helps even more. We need him enough to make it worthwhile to pamper him a bit before we attempt harsher methods.

“It’s hard to explain unless you have seen what they can do and how freely they give out their knowledge. Prince Vladimir is convinced that if we don’t have someone like Bernie, if we don’t gain this knowledge and do it now while the door is opened-” He paused and took a deep breath. “Russia, without the knowledge-the up-time knowledge-facing a Europe with that knowledge, will not survive more than a few decades.”

“Why is Vladimir paying for this?” The patriarch was nodding. Good, Boris thought. He understood why Bernie was needed.

“He wants to set up a think tank.” Boris spoke entirely in Russian but the concept didn’t translate well.

Boris tried again at Filaret’s expression of annoyance. “A gathering of minds, also a research center. A place where concepts and devices from the books and notes he is sending can be tried. Tests can be done to see what will and will not work. A place where the knowledge from the future can be combined with the talents of Russians to make both the things he sends us designs for and new designs of our own.”

The patriarch nodded, his mind jumping ahead of Boris’ explanation. “Where?”

“The Gorchakov family has a large and comfortable dacha and hunting park a day’s ride from Moscow. Close enough to Moscow for convenience, yet far enough away so that it can be kept fairly private. He promises not only its use but money for the materials needed for the experimentation. Some thousands of rubles a year.”

“That explains what he wants to do, Boris Ivanovich Petrov. It does not explain why the contract with this Bernard Zeppi is with Vladimir Petrovich Gorchakov, not Mikhail Fedorivich Romanov, Czar of all Russia.”

“Vladimir is willing to commit the Gorchakov family to the primary funding of the project.”

“And he wants what in exchange?”

“The exclusive rights to produce and sell the products of the dacha.” This was common. One family might have exclusive rights to mine iron ore in a certain area, rights they had purchased from the government. Another might have exclusive rights to sell the furs of another area. Filaret was hardly a novice when it came to that type of negotiation.

“No, that won’t work,” Filaret said. “The Gorchakov family is rich but not that rich.”

“He plans to sell the rights to produce individual products,” Boris explained. “The research center will make a working model of, say, a reaping machine, and designs for the parts to it, then sell the rights to make the reaping machines to another clan or to a set of villages.”

The patriarch nodded and considered. “Exclusive except for the government. I’ll not have the government giving the Gorchakov family the rights, then paying for the research as well.” That too was standard. The government of Russia maintained first call on everything. If a family gained exclusive control of a mine, what that family got was what came out of the mine beyond the government’s share.

“Of course, Patriarch.” Boris nodded. As each new device was made both the government and the Gorchakov family would have the right to produce it if they chose. In the case of the reaping machine, the government would be able to either make reaping machines itself or have them made; so would the Gorchakov family. The Gorchakov family might want to sell its rights to make the product but that would not affect the government’s rights. “Of course, the research center will need experts from some of the bureaus.”

Filaret nodded thoughtfully. “That can be arranged. And the church?”

“Vladimir would prefer not to make an open grant to the church.” Boris’ answer was delicate. “There have been abuses of such grants in the past. I am very much afraid the bureaus would not like such a blanket grant either.” The Russian Orthodox Church was neither monolithic nor free from corruption. Monasteries vied for power and wealth with the great families and each other.

The patriarch grinned rather sardonically and nodded. “The patriarch’s office, then.” He laughed at Boris’ expression. “Not even that?”

Boris steeled himself. “Who will be the next patriarch?”

Filaret nodded, but lost his smile.

“Vladimir did wish me to convey his warmest personal regards to you, Patriarch Filaret. His concern, and frankly mine, is that the next patriarch may not share your concern for the czar or for Holy Rus. Do you remember mention of Patriarch Nikon from the histories we sent?” Boris really wished he could avoid this part of the conversation. He was used to bureaucratic infighting but not at this level.

Filaret grimaced but nodded. “However, I am patriarch now.”

“As long as that happy situation remains, the patriarch’s office will receive anything the dacha can provide.”

Filaret’s fingers made a drum roll on the desk as he thought about it. “It is a great risk for young Vladimir. He could ruin his family if it doesn’t work.” Then he stared at Boris. “What about you, Boris? What do you gain in this? What do you risk?”

“It has been suggested that I would make an excellent candidate for the head of the Grantville section of the embassy bureau.” He shrugged. “That is both the reward and the risk. If it doesn’t work, well, my position in the bureau would become untenable.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «1636:The Kremlin games»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «1636:The Kremlin games» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Eric Flint: 1632
1632
Eric Flint
Eric Flint: Threshold
Threshold
Eric Flint
Eric Flint: Boundary
Boundary
Eric Flint
Отзывы о книге «1636:The Kremlin games»

Обсуждение, отзывы о книге «1636:The Kremlin games» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.