Whitley Streiber - Warday

Здесь есть возможность читать онлайн «Whitley Streiber - Warday» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1984, ISBN: 1984, Издательство: Holt, Rinehart and Winston, Жанр: Альтернативная история, sf_postapocalyptic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Warday: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Warday»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The unthinkable happened five years ago and now two writers have set out to find what’s left of America.
New York, Washington D.C., San Antonio, and parts of the Central and Western states are gone, and famine, epidemics, border wars and radiation diseases have devastated the countryside in between.
It was a “limited” nuclear war, just a 36-minute exchange of missiles that abruptly ended when the superpowers’ communication systems broke down. But Warday destroyed much of civilization.
Whitley Strieber and James Kunetka, old friends and writers, take a dangerous odyssey across the former United States, sometimes hopeful that a new, peaceful world can be built over the old, sometimes despairing over the immense losses and embittered people they meet.
In an eerie blend of fact and imagination, Strieber (author of “The Wolfen” and “The Hunger”) and Kunetka (author of “City of Fire: Los Alamos and The Atomic Age”, “1943–1945” and “Oppenheimer: The Years of Risk”) cut through the doublespeak of military bureaucracy and the rhetoric of the 1980’s peace movement to portray America after Warday.
[Best viewed with CoolReader.]

Warday — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Warday», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“The Facade Law’s unenforceable without any owners. And we haven’t got the manpower to identify all the cracked walls. We just have to let it go.”

I wonder if there were civil servants like Jenny Bell in ancient Rome—smart, tough people managing the death of their city.

The world has always had a great city, one place where all races and occupations met—a rich, dangerous place where the best men and women make themselves fabulous and the worst come to unravel them. First the World City inhabited Ur. A thousand years later it took its bells and moved to Babylon, then briefly to Athens, then to Alexandria, then to Rome. In Rome it lingered and made legends. Then the site was Constantinople, later Paris. It remained Paris for three hundred years, until, like all before it, the City of Light became too ripe, too perfect, and wars and fortune passed the jewel to London. Sometime between the first two world wars, the treasured office of man’s great city came to New York.

I lived in its evening, when the sorrow was already painted on the walls. The World City has left America altogether. I don’t know if the party has settled yet, in Tokyo or perhaps back in London.

A squirrel sits on some vine-covered stones that have long ago fallen from 500 Fifth Avenue. It is eating some sort of nut. The trees in Bryant Park, I realize, are swarming with creatures. There are so many birds that their sound is a roar. They rise in a cloud as the car passes, and the squirrels leap from limb to limb. A pack of dogs laze in the morning sun at the corner of Fifth and Forty-second. They pant at us, their eyes full of lusty interest.

We stop at the corner of Vanderbilt and Forty-second, across the street from Grand Central.

Here there is little foliage and the frozen, rusting traffic is solid the other side of Vanderbilt. I can see why the street hasn’t been cleared further: there are at least thirty buses between here and Lexington. They stand silent, motionless, amid the Hondas and the Buicks and the yellow cabs and the vans. Details: A cab from the Valpin Cab Company, its windows rolled up, doors neatly locked. The inside is thinly filmed with gray.

Signs on a bus: an ad for the musical Willard at the Uris. Another for Virginia Slims, a third for McDonald’s.

Avan from Wadley and Smythe, florists. When I was a gofer on The Owl and the Pussycat, I used to call in producer Ray Stark’s orders. Flowers for Barbra Streisand, the film’s star. Flowers for others of his friends. Spectacular flowers, exotic flowers, perfect flowers.

An Interdec Data Transfer truck with a notice painted on the door: “Contains no valuables. Only bookkeeping records.” How funny, considering what happens when the bookkeeping records are erased.

I could continue this list for twenty pages. We pick our way across not to Grand Central but to the subway entrance in the old Bowery Savings Building.

“I’d like to see Grand Central,” Jim says.

“Structurally unsound. Our voices could be what makes the roof cave in. Sometime soon, it’s gonna go.”

We follow her into the dank, swamp-stinking blackness of the subway station. Her flashlight provides the bare minimum illumination we need.

We descend into a maw, past encrusted turnstiles and across muck-slicked floors. The sound of dripping water echoes everywhere.

“You’ve gotta understand that the water table’s been rising in Manhattan,” Jenny says. I wonder about the structural soundness of the steel girders that support these tunnels.

I am in a very strange state because of the difference between what is here and what I remember. These tunnels are weird and terrible, dissolving in the water. It’s only a matter of time before they cave in.

To me there was something eternal about Manhattan. But it isn’t even close to that now. It’s flimsy.

I realize that I’d always imagined it was waiting for us to come home, that it was the same as before, except empty. I had forgotten that even this most human of places belongs, in the end, to nature.

My mind turns with half-remembered poetry. “ My name is Ozymandias… round the decay of that colossal wreck.”

Jenny’s flashlight hardly illuminates the long, echoing cavern.

Soon, though, a flickering yellow glow starts up in the tunnel, and we hear a heart breakingly familiar sound. Any New Yorker knows the noise of subway cars coming down the tracks.

As the light draws closer, the rattling of the cars is joined by the high bellow of a great engine. This subway is drawn by one of the old diesel work engines that the MTA used to haul disabled cars off dead tracks.

We are illuminated by its powerful headlamp. As the train enters the station it gives off loud blasts from its horn. “Shave and a haircut, two bits.”

Brakes squeal and the thing stops. Diesel fumes are bellowing around us. “Hiva, Jenny,” the driver shouts from his cab. “Where to?”

“Bleeeker,” she shouts back.

The doors on the cars that this train hauls are permanently fixed open. Inside, the cars are lit by gas lanterns hung from the ceiling ventilators. “Hey, Jenny,” shouts a huge man in a filthy radiation suit, “who the hell… whatcha got here, tourists?

“They’re reporters. They want to do a story on the Big Apple.”

“The core or the damn seeds?” He laughs. “You stick with me, you s’uvs. You’ll see a hell of a salvage We’re takin’ out five tons of copper wire a day.” He extends a huge hand as the train lurches off. “I’m Morgan Moore. I de-build buildings.” He roars with laughter. He is an incredibly wrinkled man, maybe fifty, his eyes glimmering like dark animal eyes in the light of the swaying lamp.

“You look so goddamn clean, you must be from Lousy Angeles. Am I right?”

“We’re from the Dallas Herald News,” Jim says. He already has his recorder out. “We’d like to interview you.”

“Whar’s yer hats, cowpokes?” Morgan Moore cries amid general laughter. “Y’all cain’t be Texas boys without yer hats, can yuh?” There’s no derision in Morgan Moore’s voice, only humor.

And his interpretation of a Texas accent is hilarious. We laugh too.

As we rattle along I observe that there are about ten people on the train, none of them minding their own business as in the old days, all interested in the phenomenon of the reporters.

“Seriously,” Morgan Moore says, “you guys gotta put a story about what we’re doing at the World Trade Center in your paper. It’s worth front page.”

Another voice: “We pulled over three miles of wire out of the South Tower just yesterday. You’re talkin’ eighty gold dollars’ worth of copper in one day.”

“We’ll be down to the structural steel in another three months,” Morgan Moore adds.

We stop at Fourteenth Street, and four people get on. One of them is a black man in a three-piece tweed suit and a homburg. He carries a neatly furled umbrella, and he doesn’t say anything to anybody. He is totally unexpected, and there is no real way to explain him. The salvors do not make jokes about him. Jenny Bell might have smiled at him, and he might have nodded, but that is the only indication of familiarity.

He is a welcome indication that, despite everything, the old spirit of this town still flickers.

Soon the brakes squeal and we are at Bleecker Street.

“’S dog country,” Morgan Moore says. The gentleman with the umbrella stands beneath the lantern, staring blankly. The other salvors murmur agreement with Morgan Moore.

Jim asks him if he will do an interview for us. He agrees at once—as long as Jim comes down to his World Trade Center site with him. There is a moment’s hesitation. We are both supposed to stay with our guide. And we aren’t even supposed to talk to local residents, much less record interviews with them.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Warday»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Warday» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Warday»

Обсуждение, отзывы о книге «Warday» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x