Александр Быков - Стылый ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Быков - Стылый ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: «Крылов», Жанр: Альтернативная история, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стылый ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стылый ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Начало XVII века, Тридцатилетняя война. По дорогам Европы идут наемные солдаты, проповедники и алхимики, шпионы и инквизиторы. В кипящий котел политических страстей и безжалостных схваток попадает наша современница... Для чего понадобилась Ольга хитроумному и могущественному алхимику-колдуну? Удастся ли ей устоять перед силой черной магии, избежать турецкого плена и пыток римской инквизиции?
Это роман-погоня — за властью, за истиной, за надеждой. И у каждого героя своя правда. Каждый получает шанс изменить мир так, как он хочет. Надо лишь впустить в свою душу стылый ветер...

Стылый ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стылый ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне нужна одна лошадь.

— Хозяин голову мне оторвет, если я отпущу вас одну.

«Черт, что же делать?»

«Пообещай ему, что просто проедешься вокруг дома. Если он будет уверен, что не потеряет тебя из виду, то наверняка поленится сам садиться на лошадь...»

— Нет нужды сопровождать меня, Пончес. Я просто проедусь недалеко от дома. Ты даже из виду меня не потеряешь.

— Ну... Если только так, сеньора.

«Как тихо. Никого нет в трех милях вокруг, — думал Абдулла. — Мои головорезы уже взялись на костре что-то готовить. Ладно. Ветки кладут сухие, дыма нет. Пусть ребятки немного отдохнут. Поедят горячей похлебки... Этот старик, кажется, уже сумел своими веселыми байками завоевать сердца всей команды. Только Джафар все еще косится на него с подозрением. Послушай я старого перестраховщика, какой бы человек утонул!

Если до десяти утра ничего не изменится, придется высылать в глубь страны экспедиционный отряд. Самому поехать? А что если с моря нас засекут патрульные галеры венецианцев? Тогда тем, кто останется на корабле, придется вступать в бой или удирать. Оставить вместо себя старшим Джафара?.. Ох, боюсь не справится он с командой. Быстро настроит их против себя. Характер у контрабандиста еще тот... Придется послать во главе отряда Карагана. Он малый сообразительный...»

«Поскорее бы хоть что-то решилось, — думал Тэрцо. — Уж лучше хорошая драка, чем это бесконечное ожидание. Утренний туман не даст врагам нас обнаружить. Но ведь и своим труднее будет найти. А когда солнце разгонит туман, то оттуда, со скал, мы будем видны как на ладони».

— Проклятье! Мы, кажется, совсем заблудились в этом тумане.

— Не ной, Тэрцо. Я слышу прибой справа. Значит, мы правильно идем... Только смотрите под ноги... Ты куда пропал, Ду?

— Да здесь я, здесь... А вам не кажется, господа, что мы потеряли тропинку? Объяснишь ты нам наконец, Ахмет, за каким чертом мы сюда...

— Не богохульствуй, Ду. И потерпи. Всему свое время.

— Так где она, Пончес?

— Н-не могу знать, ваша милость... Вот, только что каталась верхом возле дома. — Слуга жалобно шмыгнул носом. — Я как заметил, что она долго не появляется, побежал посмотреть, не случилось ли чего. Вдруг ее опять лошадь... того...

Родриго нервной походкой направился туда, куда махнул рукой Пончес.

«Так и есть. Свежий след подков. Два круга вокруг дома, а потом на большую дорогу».

— Да я тебе собственноручно шею сверну, собака!.. Ты что, разбудить меня сразу не мог?!

— Простите, ваша милость. Я боялся вас рассердить... Как только... Мы сразу вскочили на коней и обшарили всю округу. Может, еще раз все прочесать?

«Ничего они не прочесывали. На земле следы только ее лошади... Упустили, ленивые ублюдки!»

— Поди вон! — Родриго развернулся и отправился обратно на постоялый двор. По дороге с силой пнул оказавшуюся у него на пути собаку. Та с визгом уползла прочь. Полковник сплюнул и вошел в дом.

«Почему она сбежала? Чем я ей был неприятен? Чем обидел? — Родриго не мог прийти в себя от неожиданности. — Неужели эта девчонка всерьез считает, что я ей не ровня? И дернул меня черт вчера сказать, что мои родители из простых галиссийских идальго. Это, наверное, сильно уронило меня в ее глазах... Тоже мне, потомственная знать, баронесса в седьмом поколении... Разве ей мало того, что мой дядюшка по матери — вице-король Неаполя, а сам я теперь его стараниями полковник армии? Какое самомнение! Счесть, что я ее не достоин, и уехать, даже не попрощавшись... Высокомерная дрянь! А я ведь даже думал просить ее руки...»

Поднявшись к себе в комнату, он закрыл дверь и запер ее на щеколду. Растерянность и досада на самого себя. Никого не хотелось видеть.

— Куда ты ее спрятал? Говори по-хорошему, щенок, иначе я тебе мозги вышибу! — Холодное дуло пистоля уперлось ему в затылок.

— Да как ты смеешь?! — возмущенно взвизгнул дон Родриго... и получил ногой в пах.

Задохнувшись от боли, он не мог даже вскрикнуть. Ноги подкосились, и полковник упал на пол. Ему придавили спину коленом.

— Ты, что ли, Родриго де Овандо? — напавший говорил на немецком.

«Мужлан. Ты ответишь за это! Еще никто не осмеливался так со мной обращаться». Для крика не было воздуха в легких, и Родриго осталось только мысленно ругаться.

— Ну? Будешь ты отвечать или мне сходить за переводчиком? — На правую руку Родриго, потянувшуюся в сторону шпаги, обрушился удар пистолетной рукоятью.

«Как больно! Собака! Я же теперь совсем не чувствую свою руку... О боже! Кто этот негодяй и что ему нужно?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стылый ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стылый ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Быков - Чепель. Славное сердце
Александр Быков
Александр Быков - Патриарх Никон
Александр Быков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Быков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Быков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Быков
Александр Быков - Агдика
Александр Быков
Александр Быков - Копеечка и её родня
Александр Быков
Александр Быков - Русское право
Александр Быков
Отзывы о книге «Стылый ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Стылый ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x