Андрей предпочёл не реагировать на замечание друга, а спросил у Риты:
— Результат?
Шведка вынесла вердикт:
— При проходе предмета через эту… поверхность напряжённость среды не изменяется.
— Принято. Объявляю перерыв, надо перекусить.
— Можно, конечно, и лемминга поймать, но почему-то мне кажется, что это уже ничего не изменит, — не унимался Майер. — Но надо бы чё покруче… Наши насекомые любую среду выдержат, а вот что будет с человеческим телом?
Рита как-то странно посмотрела на него, передала прибор финну, после чего решительно шагнула к мембране и, не дожидаясь протестов, быстро сунула руку внутрь. Все остолбенели от такого самопожертвования и скорости, с коей оно было совершено. Замерли, с тревогой глядя в её напряженное лицо. Наконец Рита, как ни в чём не бывало, вытащила целую и невредимую руку назад и с каким-то злорадством протянула её исследователям.
— Что мы делаем… — только и произнес Лапин.
Донцов тяжело вздохнул.
Игорь сполоснул руки и отправился менять Юргена.
Немец прилежно стоял на фишке. Точнее, сидел с биноклем и винтовкой у колеса вертолёта, эпизодически поглядывая на экран тепловизора, широкий раструб которого был направлен в сторону ближайшего леска и долины реки. Серьёзность организации позволяло полковнику не скупиться на вкусности в вопросах охраны. Столь добротное техническое оснащение дополняли четыре датчика движения, расставленные Донцовым по периметру стоянки при помощи финна, тот не только быстро разобрался с подключениями, но и помог откалибровать приборы.
Многоопытные лётчики почти закончили готовить уху, сваренную (командир вертолёта говорил «собранную»), как это всегда у них, по какому-то особому «экипажному» рецепту. Запах от костра шёл провоцирующий.
Донцов полез за кружкой, но не успел согнуться над рюкзаком, как почувствовал лёгкое прикосновение к плечу. Рядом стоял Юха, уже почувствовавший после совместной работы с суровым полковником некую комплиментарную связь.
— Не поймите мое желание, как детское, — подал голос финн, — но мне, если вы позволите, коммандер, очень уж хотелось попробовать пострелять из «шотгана». Хочу понять, как это в реале, а не в on-line action.
Полковник удивлённо посмотрел на коротышку, но ломать мечту не стал, протянул ему помповик, предварительно заменив патроны обычными дробовыми.
— Держите, — сказал он, передавая «ремингтон» Юхе. Но тут же, заметив опасный блеск нестерпимого желания в глазах стрелка, Андрей затормозил процесс: — Стоп! Пойдемте вместе, я провожу вас к рубежу… подальше, а то ещё направите ствол не туда. И советую вам не стрелять сразу, потренируйтесь сначала вскидывать ствол, наводить на цель. Может, перекусите сначала? Ну ладно.
За обедом царили уже обычные в группе путешественников разговоры людей, достаточно притёршихся друг к другу. Андрей пока чувствовал себя в столь тесном круге чужим, потому пока помалкивал, с интересом прислушиваясь к диалогам на разных языках.
— А вы очень красивы, Софи. Почему вы не выходите замуж, а?
— Потому что мой кумир… он профессор, вы его не знаете, имел неосторожность родиться на тридцать лет раньше меня. Я могу обедать дальше?
— Как так вышло, что вы до сих пор не придумали подходящие названия, Рита? Чем вы вообще занимались все годы? Ну не Порталом же нам называть эту дыру!
— А что вы так смотрите на меня? Или только русским можно вытирать руки об штаны? Я тоже хочу попробовать.
— Мне горчицу не надо, Юрген, вы же знаете.
— Идите вы сами, девушка. Вас не поймешь — то я вас расстраиваю, то нет!
— Упс. Думала вы — интеллигентный собеседник. А вы просто потный redneck. Вам умыться надо.
— А полковник кого-то опасается, охрану выставил!
— Может, вы че-нить мужу посоветуете?
— Необходимо собрать генератор всего диапазона звуковых частот…
И тут всю эту уютную, можно сказать, семейную атмосферу загородного пикника в клочья разорвали оглушительные выстрелы из «шотгана», производимые с завидной скоростью. После чего над поляной прозвенел свирепый пионерский вопль:
— А-а-аааа!! Sita viela puuttul, naaraskoira!!!
Все вздрогнули, а Рита Энквист выпустила из рук бутерброд с грудинкой.
— Долго тренировался. Не поранился бы, — предостерег сообщество Майер.
— Интересно, попал в кого-нибудь? — деловито поинтересовался Крауф.
И только Донцов поинтересовался по существу. Не знал он еще финского языка.
— Кто-нибудь переведёт это клич?
Читать дальше
Здоровья и удачи.