• Пожаловаться

Леонид Ашкинази: Посланник

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Ашкинази: Посланник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Посланник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посланник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леонид Ашкинази: другие книги автора


Кто написал Посланник? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Посланник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посланник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ашкинази Леонид

ПОСЛАННИК

Игорю Сибиряку,

моему другу и преподавателю иврита

— Значит, так… Мой собеседник явно не спешит излагать свое дело.

А я просто теряюсь в догадках.

— Вы только что окончили курсы иврита? С отличием?..

Ну, ясно, — думаю, — или переводы предложат, или на преподавание будут вербовать. Могли бы сказать прямо. Не в разведку же. Гы-ы…

— Так вот, ваши педагоги нам очень вас рекомендовали… Нужно одному человеку… кое-что сообщить…

Я более чем вежливо улыбаюсь и продолжаю ничего не понимать.

— Видите ли, — после очередной паузы продолжает мой собеседник, — вы вот меня не торопите, не пытаетесь выяснить, чего я от вас хочу, хотя вам ведь интересно?..

Я делаю некоторый неопределенно-вежливый жест — мол, с одной стороны — да, конечно, а с другой — я рад побеседовать с таким интересным человеком, как вы, уважаемый… даже не представился, пижон…

— Для выполнения этого задания вам потребуется не только и, как говорится, не столько знание языка, сколько умение оказаться незаметным, умение не удивляться или не показывать удивления, естественность поведения в незнакомой обстановке…

Вот теперь он, похоже, ждет моей реакции.

— Ну что ж, — говорю я, — это интересно. Вас мне, а меня вам рекомендовало руководство наших курсов. Так что мы другу вполне доверяем… А в чем, собственно, состоит задание?

— Мы высадим вас вблизи города. Вы будете одеты по местной моде и внешне не будете отличаться от населения. Немного грима и… Дойдете до города там близко, войдете в него… Стражнику у ворот скажете, что идете на рынок, продавать… ну, мы вам что-нибудь с собой дадим… Корзину с финиками. Пройдете через город, зайдете в дом, найдете человека и сообщите ему кое-что.

— Но почему так сложно? Нельзя прямо высадить меня в городе?.. И почему высадить? Там что, нет телефонов или электронной почты?.. Хотя… рынок… финики… Где это? — Рынок, финики, иврит… — Ага, Ближний Восток. А телефон?

— Тридцать веков назад — телефон? Что вы, голубчик…

Я наклоняю голову набок, задумчиво провожу рукой по носу и рту — жест одной моей знакомой, а для меня — признак крайней растерянности — и, медленно остолбеневая, смотрю на собеседника.

— Мы не можем высадить вас прямо в Иерусалиме. Будет паника. Человек возник из пустоты, да еще с громом и порывом ветра. Так уж работает наша машина времени. Поэтому вас высадят в финиковой роще. Знаменитая, кстати, роща, но до того будет еще десять веков. Вы дойдете до Иерусалима, найдете дом Эйтана и покажете ему Тегилим, чтобы он знал, что некоторые из написанных им псалмов просуществовали тридцать веков.

— Интересное задание. Можно два вопроса, нет, три?

— Конечно.

— Первый. Зачем это делать? Какова цель акции?

— Очень просто. Справедливость.

— Второй вопрос. Кто вы?

— Я — ничтожный из ничтожных, как это принято формулировать на Востоке. Я слуга Конструктора, как бы это назвали вы. Выражаясь вашим языком, чертежник в Его конструкторском бюро…

— Но тогда почему такие сложности? Отправьте туда, к нему на стол, книгу Псалмов или сами явитесь. Зачем я? Не подумайте, что я отказываюсь, мне все это очень интересно, но непонятно…

— Существуют законы природы. И законы психики. У Эйтана сейчас сложный период. Его надо поддержать — ему еще предстоит немало написать. Но, чтобы он и поверил, и не возомнил себя пророком, нужно, чтобы к нему пришел человек, пусть из другого времени и места, но человек. — Итак, вы уже задали два вопроса. А вот ответ на тот, который вы хотели задать третьим. Вы вернетесь в ту рощу, на то место, где мы вас высадим, и мы возвратим вас обратно…

Меня переодели, немного загримировали, сделали смуглее, сказали, чтобы я посидел минуту неподвижно… Я закрыл глаза, а когда открыл — увидел финиковую рощу. Я сидел на плоском камне, у моих ног стояла корзина. Город был виден с холма. Через час я уже был перед стражником. Тот запустил лапу в корзину, достал жменю фиников, сунул несколько в рот, прожевал и буркнул что-то вроде «проходи». Город был невелик, и нужный дом я нашел быстро. На мой диалект народ реагировал спокойно, хотя понимал не сразу, но кого только тут не было на улицах! Так что ничего странного. Ну, диалект, ну, плохое произношение… Я подошел к дому и через невысокий заборчик увидел его — автора пяти псалмов (или даже семи? — ученые до сих пор спорят), прошедших сквозь три тысячи лет, Сто пятьдесят поколений, тридцать веков… Нечесаная голова, затрапезный вид. Пересекает дворик, глаза бессмысленны. Значит, сочиняет. Садится. Проводит рукой, левой ладонью, вот так, по носу и рту, на секунду ее задерживает… Где я видел этот жест?.. Вхожу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посланник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посланник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
Отзывы о книге «Посланник»

Обсуждение, отзывы о книге «Посланник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.