Алан Фостер - Зелье

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Фостер - Зелье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зелье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зелье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зелье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зелье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хранитель коршуном набросился на врага. Он задумал потравить посевы неприятельских помыслов. Море логики вспенилось. Пеот умело оценивал быстро меняющуюся ситуацию.

Оставив резерв энергии и небольшую порцию сопутствующего разумения для защиты своего тела, Вом мгновенно отреагировал на нападение. В эту минуту времени для того, чтобы отправиться на разведку, не осталось!

На Вома обрушился страшной силы удар, мгновенно уничтоживший много нервных клеток. Огромное пятно заколыхалось, но не сдавалось.

Последовал ответный выброс энергетических сгустков. Внутри Механизма замкнулось и сгорело множество цепей. Перегрузка. Ой, что это так бумкнуло. К пятнице я полностью регенирируюсь. Даже быстрей. Прямо сейчас.

Для всяких тонкостей не хватало времени.

Два громадных конских яблока спорили о месте под солнцем. За господство в небе боролись два страшных циклона. Камни дрались, деревья дрались, травы дрались… Все дрались. У древнего, как сама Вселенная, противостояния всего всему не было ни начала, ни конца. В схватке высвобождалось громадное количество энергии. Одна луна замедлила свой ход, а другая и вовсе пошла вспять.

На полуострове Моркотун росли красивые цветики. Все они засохли. В маленькой деревушке Ядриловке перестали давать молоко коровы. А быков — закрепило. В районе Сивска, а также неподалеку от Бургска, стали выбрасываться на берег косяки замечательных промысловых аквалангистов. В Гуляй-городе отключили газ, свет и центральное отопление. В Дятловище прекратили подписку на заговоры и заклинания, а также астрологические прогнозы. В Галогенах кошки напали на полицейский участок, съели там все унитазные валики и дружно издохли. Участились случаи самоубийства среди ветеринаров, стеклодувов, слесарей и родовспомогательниц. В Реплер-Сити у всех на миг закружились головы, в том числе у Порса и Орви-Дорви. В Зелепухино была привлечена к уголовной ответственности за хищение в особо крупных размерах жеребячьей спермы некая леди Мишу Гризли, заслуженный осеменатор области. Ворованное семя она подкладывала себе в перловую кашу.

На другом конце Вселенной крошечный разумный организм скончался в ужасных мучениях. Свидетелем его смерти был другой такой же крошечный разумный организм. Друг усопшего. Кончина друга навеяла крошечному разумному существу столь глубокие мысли, что позднее эти мысли изменили судьбу Галактики.

На синхронной реплерианской орбите расположился мощный имперский флот. В секторе, выбранном бароном Рындой Бебето для атаки, находилось как на зло много коммерческих звездолетов. Впрочем, при виде столь опасных соседей деляги поспешили убраться подальше. Стало чисто на орбите. Пришельцы, правда, не предпринимали никаких враждебных действий.

В атмосферу Реплера вошел специальный паром, на борту которого сидел барон Рында Бебето и небольшая группа ученых с охранниками.

Паром медленно приближался к поверхности негостеприимной планеты. Много воды, буйная растительность, холодные ночи, — все это не располагало к себе пресмыкающихся. Барон почувствовал внезапный прилив симпатии к командующему здешним гарнизоном ааннианцев. Службу тут не назовешь приятной даже в самые спокойные времена.

Второй инженер связи вошел в кают-компанию и отдал честь барону Бебето.

— С флагманского корабля поступило сообщение, сэр, что губернатор здешней колонии приматов пытался установить с нами связь.

— Я полагал, что достаточно подробно проинструктировал на этот счет капитана Эльбараака. Он должен был передать им, что мы проводим учения. Или о возникших неполадках и неисправностях. Словом, отговорки.

— Прошу прощения, сэр, но капитан Эльбараак докладывает, что губернатор не принял этих отговорок.

— А чего же он тогда жалуется? Мы встретили здесь холодный прием, вот и все. Я сказал капитану, чтобы он не беспокоил меня, пока я не побываю непосредственно на поверхности планеты и не оценю ситуацию лично. Если Эльбараак и дальше будет беспокоить меня по всяким пустякам, я просто освобожу его от занимаемой должности. Он не салага, а опытный командир. Пусть держит себя в руках.

— Так и передать, барон?

— Так и передай!

Рында Бебето был от природы очень одаренным вараном. Барон держал в голове массу всяких сведений, а посему его решения всегда были правильные. Верховное командование многое прощало барону за его недюжинные дарования. Без Бебето во многих ситуациях флот просто бы пропал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зелье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зелье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зелье»

Обсуждение, отзывы о книге «Зелье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x