Услышав легкий щелчок дверного запора, Кейсуэлл обернулся, на секунду опешил, а потом потянулся к ящику письменного стола: неслышно ступая по грубому паласу, к нему шагал Рэй Харви.
- Не надо, мистер Кейсуэлл. - Харви с улыбкой приподнял кисти своих сильных рук. - Пока вы достанете пистолет, я буду рядом.
- Добрый вечер, Рэй. Рад вас видеть живым и здоровым. Присаживайтесь, после легкого замешательства вежливо сказал советник.
- Добрый вечер, мистер Кейсуэлл.
Харви пододвинул стул и сел. Не напротив Кейсуэлла, а сбоку, так, чтобы видеть его с ног до головы. Он не мог не отдать должное Кейсуэллу, - тот мгновенно овладел собой и держался спокойно и естественно, как будто сам пригласил Харви в этот кабинет. То, что этот прожженный политик держался хладнокровно и с достоинством, было и хорошо и плохо. Хорошо потому, что с ним можно было толково и обстоятельно обо всем договориться. А плохо по той причине, что потом он мог столь же хладнокровно и расчетливо, наивыгоднейшим для себя образом нарушить свои обещания.
- Чем обязан? - щуря глаза в легкой, насмешливой улыбке, полюбопытствовал Кейсуэлл.
- Я пришел уточнить правила игры, в которой принимаю участие, сэр.
Кейсуэлл поднял брови.
- Игры? - Советник президента помолчал, прикидывая, очевидно, что известно Харви и что нет, и не стал особенно темнить. - Это не игра, Рэй. Перед вами, правда несколько экзотическим образом, поставлена задача государственной важности: выследить и захватить живым опаснейшего преступника.
- Я его выследил и захватил, сэр.
Кейсуэлл не мог сдержать своего удивления.
- Вот как?
- Он здесь, в доме. И скоро войдет сюда, в кабинет.
- Вот как? - повторил Кейсуэлл.
Мысль его лихорадочно работала, сопоставляя эти неожиданные факты: Харви, Клайнстон, их неожиданный, но очевидный альянс и совместное появление в доме, в который они, в принципе, никак не могли проникнуть, не вызвав сигнала тревоги здесь и в ближайшем полицейском участке.
- По-моему, вам следовало бы радоваться, сэр. Вы так хотели видеть Эндимиона Клайнстона! - Харви специально назвал настоящее имя своего напарника по операции, чтобы ускорить разговор и подтолкнуть советника к откровенности. - А вы, простите, растеряны.
Кейсуэлл всмотрелся в спокойное лицо детектива с тяжелыми, хорошо прописанными чертами, перевел взгляд на крупные, рабочие кисти его рук, обманчиво лениво покоившиеся на коленях.
- Прежде чем мы продолжим разговор, я хотел бы задать несколько вопросов. И дать один неотложный совет.
- Я слушаю, сэр.
- Если вы выключили телефоны, включите их. Случайный звонок, мое молчание - и поднимется тревога. - Кейсуэлл пожал плечами, холодно усмехнулся. - Вы перешли Рубикон, а поэтому можете пойти на крайние меры. Мне бы не хотелось этого.
- Я не знаю, что такое Рубикон, сэр, но мыслите вы здраво и благоразумно. При необходимости мы действительно пойдем на крайние меры. На самые крайние. - Движением тяжелой руки Харви остановил советника, собравшегося сказать что-то. - Телефоны мы не выключали, и поэтому я позволю себе дать вам встречный совет.
- Не надо, Рэй. Я не мальчик и знаю, что нужно ответить, если последует звонок.
- Не вполне знаете, сэр. Вы должны дать клару, я хотел сказать, отбой, сэр, по линии программы "Контринвазия".
Удар попал в цель. Кейсуэлл дрогнул. Выдержав рассчитанную паузу, Харви добавил:
- Если нужно, можете сослаться на то, что Кил Рой схвачен и находится в ваших руках. Тем более, что это соответствует действительности.
- В этом нет необходимости, - с неожиданно прорвавшейся резкостью ответил Кейсуэлл и помолчал, справляясь с собой. - Я дам отбой. Но заранее предупреждаю, что он будет действителен лишь до шести часов утра следующего дня.
- Это нас устроит, сэр.
- А теперь я хочу задать свои вопросы. Что с Доили?
- Она спит, сэр. Спокойно спит в своей, то есть в вашей, спальне. Клайнстон лишь углубил ее сон, но вы не беспокойтесь - он мастер своего дела.
Кейсуэлл кивнул.
- А Бен?
Речь шла о "горилле", о телохранителе советника. Теперь этот "горилла" Бен мирно храпел в своей комнате, убаюканный лошадиной дозой снотворного. Забота о телохранителе делала Кейсуэллу честь.
- С Беном все в порядке, сэр. Он вам еще послужит. - Харви хотел добавить: "Как и Долли", но удержался от этой вольности.
- А что с Ганом?
После секундного раздумья Харви понял, что Кейсуэлл спрашивает его о сторожевой собаке - об огромном пятнистом доге. И еще он понял, что Кейсуэлл просто тянет время и что забота о Бенджамене - фикция, показуха. Харви даже устыдился за самого себя: разве позволительно опытному детективу приписывать политическим боссам обыкновенные человеческие эмоции? Кейсуэлл не был уверен в том, что Харви и в самом деле вышел на Эндимиона Клайнстона и действует с ним заодно. Если Клайнстон появится в кабинете, Кейсуэлл выберет одну линию поведения, не появится - другую. А пока он выжидает и тянет время вопросами. Торопиться ему некуда! И в самом деле, когда Харви сообщил советнику, что собаку пришлось пристрелить, Кейсуэлл лишь рассеянно кивнул - и только.
Читать дальше