Герберт Уэллс - Пища богов

Здесь есть возможность читать онлайн «Герберт Уэллс - Пища богов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пища богов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пища богов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пища богов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пища богов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А как там мишшиш Шкилетт, не шлыхали? - снова осведомился незадачливый супруг.

Собеседник выразился в том смысле, что его куда больше интересуют куры, но подлинные слова его повторять не стоит.

Было уже совсем темно, во всяком случае, настолько, насколько может быть темно в Англии в безоблачную июньскую ночь, когда мистер Скилетт заглянул в дверь кабачка "Веселые возчики" (вернее, заглянула одна только его голова).

- Эй, друзья! - сказала голова. - Не шлыхали, что там за шказки рашшказывают про моих кур?

- Как не слыхать! - отозвался мистер Фалчер. - Одна сказка проломила крышу моего сарая, а другая вдребезги расколотила парники... то бить, как их... оранживеи у жены священника...

Тут Скилетт вылез из-за двери.

- Мне бы подкрепитьшя, - сказал он. - Горячего бы джину ш водой в шамый раз.

И тогда все наперебой стали ему рассказывать, что натворили его цыплята, а он слушал и только повторял:

- Боже милоштивый!

Потом, улучив минуту, когда все умолкли, спросил:

- А как там мишшиш Шкилетт, вы не шлыхали?

- Не слыхали, - сказал мистер Уизерспун. - Не до нее нам тут было. Да и не до вас тоже.

- А вы разве нынче дома не были? - спросил Фалчер, поднимая голову от пивной кружки.

- Если какая-нибудь из этих подлых кур ее клюнула разок-другой...

Мистер Уизерспун не договорил, он предоставил слушателям вообразить себе ужасную картину.

В эту минуту все охотно пошли бы со Скилеттом поглядеть, не случилось ли и впрямь чего-нибудь с его супругой, - это ли не развлечение на закуску, достойное столь богатого событиями дня! Неожиданности следуют одна за другой, было бы жаль что-нибудь упустить...

Но тут Скилетт (он в это время, устремив один глаз на буфет, а другой в вечность, тянул у стойки свой джин) сам же расхолодил компанию.

- Надо думать, эти большие ошы нынче никого не тревожили? - спросил он с нарочитой небрежностью.

- Нам было не до них, мы с вашими курами возились, - отозвался Фалчер.

- Надо думать, они уже куда-нибудь улетели, - сказал Скилетт.

- Кто, куры?

- Да нет, я больше про ош, - пояснил Скилетт.

А затем, тщательно выбирая слова и делая чуть ли не на каждом многозначительное ударение, он спросил с напускной небрежностью, которая заставила бы насторожиться и грудного младенца:

- Надо думать, про других каких-нибудь больших животных у наш ничего не шлыхать, а? Про шобак, или, шкажем, кошек, или вроде того? Раз уж появляютшя такие большущие куры и ошы...

И он захохотал: мол, сами понимаете, это я так болтаю, для потехи.

Но почтенные жители Хиклибрау разом помрачнели. Фалчер первым высказал вслух общую мысль:

- Ежели кошка да под стать этим курам...

- Н-да-а, - сказал и Уизерспун. - Этакая кошка...

- Это уж будет не кошка, а тигр, - сказал Фалчер.

- А то и побольше... - сказал Уизерспун.

И вот наконец Скилетт зашагал одинокой полевой тропинкой, что вела от Хиклибрау в гору, а потом ныряла в осененную хмурыми соснами ложбину, где в безмолвии и мраке мертвой хваткой сдавили опытную ферму Бенсингтона плети гигантской настурции... Но шагал он в одиночестве.

Его проводили до подножия холма - на большее сочувствия и любопытства не хватило, - видели, как он поднялся на вершину, как мелькнул его четкий силуэт на бледно-золотом фоне согретых закатом небес и снова канул в сумрак, откуда, казалось, ему уже нет возврата. Он ушел в неизвестность. И по сей день никто не знает, что случилось с ним после того, как он скрылся за холмом. Немного погодя у обоих Фалчеров и Уизерспуна разыгралось воображение, и они тоже поднялись на вершину и поглядели на север, куда ушел Скилетт, но тьма уже поглотила его.

Трое провожатых придвинулись ближе друг к другу и молча стояли и смотрели.

- Вроде там все в порядке, - сказал наконец Фалчер-младший.

- Что-то ни одного огонька не видать, - сказал Уизерспун.

- А отсюда их и не увидишь.

- Да еще туман нынче, - сказал Фалчер-старший.

Они еще постояли в раздумье.

- Было бы что неладно, так он бы воротился, - сказал Фалчер-младший.

Это прозвучало вполне убедительно, и еще немного погодя старик Фалчер сказал:

- Ладно, пошли.

И все трое отправились домой спать - правда, на обратном пути они были какие-то притихшие и задумчивые.

В ту ночь пастух, который остановился со своими овцами неподалеку от фермы Хакстера, слышал громкий визг и решил, что это лисицы, а наутро недосчитался барашка - и отыскал его наполовину обглоданные кости на дороге в Хиклибрау...

Самое непонятное, что никаких останков, по которым можно было бы опознать Скилетта, так и не нашли!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пища богов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пища богов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пища богов»

Обсуждение, отзывы о книге «Пища богов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x