- Как? - коротко спросил Нонгакай.
- Я дам тебе камень Шанги - единственную вещь, которой она боится. Ты должен будешь прикоснуться к ней этим камешком, легко-легко. И увидишь, как проста будет победа.
- У Керсеба тоже был камень Шанги?
- Да, - скрипнул зубами Корс Торун.
- И это ты провел его из подземелья Бурганского замка на границу Эль-Хассасина и Хартума. - Сейчас король уже не спрашивал, а утверждал.
- Да, я.
- Тогда Катарман Керсеб был еще большим глупцом, чем я думал, - рассмеялся Чаршамба. - Давай сюда свое тайное оружие, и наш повелитель не пожалеет... Где она?
- Несется вскачь к горе Нда-Али. Ты догонишь ее и без моей помощи.
- Сколько с ней человек?
- Всего около шестидесяти. Но помни об участи Керсеба, не надо их недооценивать.
- Постараюсь, - сказал король. - А что, повелитель Мелькарт гневается на тебя?
Корс Торун прожег его ненавидящим взглядом, но голос его звучал ровно и спокойно, когда он произнес:
- Я не единственный, кто не может справиться с ней. Да, господин недоволен. Но не мной, а течением событий.
- Прощай, старик, - сказал Чаршамба Нонгакай. Ко времени окончания этого недолгого разговора он уже был полностью облачен в доспехи и опоясан любимым мечом. Двадцать лет он провел в седле, командуя войсками ордена Безумных хассасинов, и эти годы не прошли зря. Даже теперь король мог легко обходиться без услуг рабов и оруженосцев, да и в еде и питье был умерен и неприхотлив.
Они вместе вышли из покоев короля. Чаршамба Нонгакай двинулся к парадному выходу в сопровождении целой армии слуг, придворных, сановников и личной охраны.
Корс Торун, воспользовавшись тем, что на него почти не обращают внимания, скромно вошел в какую-то из лазуритовых колонн и пропал... Спустя десять минут тысячный отряд хассасинов под командованием самого Чаршамбы Нонгакая и его любимца - Старшего магистра ордена Харманли Терджена - выступил из Сетубала на восток, к горе Нда-Али, окутанной вечным туманом и страшными тайнами.
Гора была по-настоящему желтой и так освещена солнцем, будто ее сплошь полили прозрачным, густым медом. От подошвы и до середины она была полностью покрыта темно-зеленым тропическим лесом, а выше шел уже голый камень.
Заросли гудели, жужжали, свистели, чирикали, квакали... Сотни и сотни разнообразнейших звуков неслись со всех сторон, заставляя путешественников то улыбаться, то вздрагивать. Барнаба уселся на змею, сильно придавив несчастную тварь своим немалым весом, и она волнистой яркой лентой утекла в переплетение веток и лиан, громко шипя от негодования. Фенешанги и Кобинан в пять голосов уверяли Барнабу, что она не ядовита, но толстяк продолжал переживать свою неудавшуюся гибель.
Провести коней да и самим пробраться через эту чащу было практически невозможно. Куланн быстро перестроил отряд; фенешанги, Могаллан и Кобинан встали впереди и топорами прорубали неширокую просеку, меняясь по очереди. Собственно, и один темнокожий мог справиться со всей работой, но, посовещавшись они решили не рисковать.
Часа через три Римуски ловко вскарабкался на огромное дерево и скрылся в его густой кроне. Оставшиеся внизу дружно волновались, пока он не спустился и не доложил, что мощный отряд идет по их следам. Поскольку все ожидали именно такого сообщения, то сразу успокоились - все шло по плану.
- Если идти весь вечер и всю ночь, - сказал Тотоя, - то мы доберемся до пещеры все с тем же преимуществом в два часа.
- А как они вообще умудрились так быстро нас догнать? - спросила Каэ.
- Великая богиня не знает Чаршамбу Нонгакая, - улыбнулся Мешеде. - У него воины птицами полетят, лишь бы он не нахмурился.
- Понятно. Как говорит Зу-Л-Карнайн: "Пора становиться тираном".
- Кони устали, - сказал Куланн. - Но идти нужно.
Маленький альв шатался от усталости, и Фэгэраш взял его на руки. Они вышли из лесных зарослей и теперь карабкались по пологому, довольно скользкому боку Нда-Али, цепляясь за любые камни и выступы.
Сверху была прекрасно видна дорога, по которой темной гусеницей продвигался отряд всадников.
- А что нас ждет в пещере? - спросила Каэ у Тотои.
- Не знаю, богиня, - ответил фенешанг, пожимая плечами. - Опасность, сражения, возможно, гибель. Наш народ никогда не заходил в пещеру Ишбаала. Для нас это смертельно. И для всех это смертельно, кроме носящих талисман. Так что вам все равно придется идти одной.
- Ну, в этом-то я как раз и не сомневалась.
- Не одной, а со мной вместе, - солидно сказал Ниппи. - Справимся, не волнуйся.
Читать дальше