Михаил Харитонов - Путь Базилио

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Харитонов - Путь Базилио» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь Базилио: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь Базилио»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый том романа. Соответствует 1–7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.

Путь Базилио — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь Базилио», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Радуясь, что избежали бумажной работы, спиногрыз и покаянец пошли по следу. Ракопанцирник, собственно, и был эмпатом, а козёл оставлял за собой довольно ощутимую ауру. Шли они быстро, и, наверное, настигли бы его ещё вчера, но эпизод с политруком несколько отдалил неизбежное. Тем не менее, козла они настигли. И теперь намерены траснспортировать его в Бибердорф для совершения над ним следственных действий.

Козёл представил себе оные следственные действия и содрогнулся. Резина ехидно скрипнула.

Тут муниципал посетовал, что, поспешая за козлом, они несколько дней подряд перерабатывали, причём компенсировать переработку и выплатить сверхурочные им никто не обещал. После чего осторожно попросил козла засвидетельствовать этот факт перед следственной комиссией — ну или хотя бы напомнить о том, что двое скромных служащих в течении нескольких дней жертвовали своим личным временем во имя общественного блага.

В этот момент Септимий заметил, что покаянец не только в мундире, но и затянут по пояс во что-то вроде нахнаховских боевых рейтуз. Похоже — резиновых.

— А это что у вас за штанишки такие? — спросил он, потихонечку пропарывая мешок.

— Это защитная одежда, — покаянец посмотрел на козла с лёгким недоумением. — Разве вы не в курсе? Буквально со дня на день…

Что именно случится со дня на день, покаянец сказать не успел. Козёл мощным ударом рассёк мешок до самой шеи, освободился, прыгнул на покаянца и изо всех сил лягнул его в грудину. Не ожидавший атаки мутант повалился головой прямо в «жарку» и дико заорал. Козёл подпрыгнул на нём, ломая копытами рёбра казённого существа.

Тут козлу в хвост ударила синяя молния — это спиногрыз, не растерявшись, выхватил свою теслу.

Но Септимия было уже не остановить. Шипя от боли и гнева, он отскочил в сторону и с криком «банзай!» бросился на спиногрыза. Тот попытался козла атаковать ментально и отчасти преуспел: у козла затряслись ноги и он выронил кинжал. Тем не менее, гвоздь всё-таки выдержал, так что Попандопулос на ногах устоял и могучим пинчищем перевернул мутанта на спину. Эмпат отчаянно задрыгал в воздухе маленькими ножками, но бестолку, бестолку.

Козл утёр пот со лба — он, оказывается, переволновался — и пошёл добивать покаянца. Просто резать глотку ему не хотелось, поэтому он отрубил ему саблей руки, а ноги положил в «жарку». Страшно завоняло горелой резиной, так что козёл тут же и раскаялся в своей жестокости. Тогда он вспорол ему пузо, вытащил ком внутренностей — они были белые, склизкие, какие-то рыбонские на вид — и бросил их гореть. Зашипело, запахло жареной селёдкой. Это козлу тоже не понравилось, он подобрал сабельку и отгреб горелое. Покаянец уже не дышал, протожабры не трепетали.

Зато рак-эмпат был жив-живёхонек. Махание многочисленными ножками и биение хвостом принуждало его крутиться на месте. Но вот перевернуться обратно ему никак не удавалось.

Септимий тяжко вздохнул, сожалея об отсутствии котла, лаврушечки и укропчика. Впрочем, решил он, нельзя иметь всё и сразу — а спиногрыз будет неплох и без того. Но тут он по понятной ассоциации вспомнил злачный «Трупик» и отыметую мандалайку, и ему подумалось о чём-то большем.

Чтобы осуществить свой замысел, Попандопулос взял саблю, аккуратненько обломал мутанту руки, отсёк все ножки — тот отчаянно бранился и грозил всякими карами — и несколькими мощными ударами лишил его хвоста. Деликатесную часть он отложил в сторону, а сам заинтересованно рассмотрел тылы спиногрыза: ему ещё не приходилось работать с этой основой. Наконец, он нашёл, куда совать. После чего аккуратно подтолкнул мутанта к жарке и принялася медленно, вдумчиво иметь его сзади, одновременно двигая панцирь по раскалённой поверхности аномалии.

Жаримый во всех смыслах ракообразный издал что-то вроде свиста, исполненного отчаянья и муки. Септимий вспомнил, что рачий свист — это вроде бы какая-то хорошая примета, и удвоил усилия.

Увы, подлый спиногрыз испортил всё удовольствие: несколько раз жутко содрогнувшись, так что панцирь чуть не треснул, он внезапно затих и расслабился. Козёл, не успевший кончить, со злости плюнул в скворчащую аномалию: натягивать мертвяков он считал ниже своего достоинства. К сожалению, такие афронты иногда случались даже с ним. Поэтому он ограничился тем, что аккуратно завершил кулинарную часть дела.

Далее козёл осмотрел вещички. Нашёл свои — аккуратные муниципалы их упаковали отдельно — а также кое-что интересное из собственности покойных. Оказалось, муниципалам выдали с собой кой-какие небесполезные вещи: новенький блестящий топор, пилу, шило, чайник, пузырёк с полицейским клеем и растворитель, а также походный паёк — брикетики с надписью «Standardpolizeifutter» и инструкцией, в которой было сказано, что их нужно замачивать в тёплой воде до набухания. Слово «набухание» козлу неожиданно понравилось. Кстати нашлась и заветная бутылка — честные муниципалы её не тронули.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь Базилио»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь Базилио» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Харитонов - Сундук мертвеца
Михаил Харитонов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Харитонов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Харитонов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Харитонов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Харитонов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Харитонов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Харитонов
Михаил Харитонов - Успех (сборник)
Михаил Харитонов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Харитонов
Отзывы о книге «Путь Базилио»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь Базилио» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x