И Зеленый Джонс ушел в прекрасном настроении, беззаботно вышагивая по дороге, оставив позади аромат табака и разгневанного голландца.
- Картофель! - рычал Питер.- Майн гот, все сошли с ума от шары.
Второй куст картофеля так же быстро уходил под зем-лю. Таинственное погружение доконало Питера. И он по-брел к дому, чтобы утопить свои беды в море шнапса.
Инцидент на ферме Лоринга отличался от других своей кратковременностью. Миссис Лоринг пожелала консервировать кукурузу. Лу Лоринг обещал жене привезти столь-ко початков, что ей на всю зиму хватит. Выбрав свободную минутку, он позвал с собой свою дочь Марион и отправил-ся на поле, где росла сладкая кукуруза.
Марион захватила с собой корзину, чтобы идти вслед за отцом и складывать туда початки.
Лу протянул руку и хотел сорвать початок.
Початок спрятался за стеблем. Кукуруза зловеще забормотала, и ее стебли, возвышавшиеся более чем на десять футов, затряслись.
Лу неуверенно последовал за початком. Тот тут же вер-нулся на. старое место. Лу протер глаза. Марион взвизгну-ла и опрометью бросилась к дому.
Лу выругался и протянул руку к другому початку. Неужели весь стебель крутится? Или только початок отодвигается? А может, это ему мерещится? Зловещие звуки на-полнили сердце Лу ужасом.
Между рядами кукурузы росли тыквы, виднелись кое-какие сорняки и кустик степной вишни. Лу наклонился, чтобы сорвать нижний початок, и чуть не наступил на кус-тик. Тот подпрыгнул и опустился неподалеку. Корни заше-велились, начали ввинчиваться в почву, и куст медленно выпрямился.
Насмотревшись на вертящиеся початки и прыгающие кустики, Лу понял, что ему придется денек отдохнуть и сходить к врачу, чтобы тот проверил его зрение. Так он и сделал.
Обитатели Шоутака проводили немало времени в магазине Энди. По субботам Энди неплохо зарабатывал, торгуя из-под полы минпесотской Чертовой дюжиной так назы-вался сорт зерна, из которого он гнал отличный самогон. В остальные дни недели магазин пустовал, особенно в по-недельник и во вторник. Но в тот вторник фермеры с утра начали осторожно стекаться к Энди. К полудню их собра-лось больше десятка. Энди не мог понять, что случилось, но торговля самогоном шла бойко. В магазине было достаточ-но скрипучих стульев, пустых бочек, поставленных на по-па, и ящиков, чтобы усадить всех желающих.
Мрачность посетителей заинтриговала Энди.
- Как дела? - спросил он, когда вошел Эл Мейерс.
- Так себе.
Эл подхватил треснутый стакан, осушил его и поставил на стойку.
- Что-нибудь случилось?
- Ну... да нет.
- Выпей еще, старина.
- Не возражаю, - Эл одним глотком осушил второй стакан.
- Что-то ты плохо выглядишь, Эл. В магазин ввалился Питер ван Шлюйс.
- Привет, Питер, ты чего не в поле? Питер мрачно взглянул на Энди.
- Этот картофель, - пробормотал он. - Он есть как черт.
- Чего? - Энди навострил уши. Жгучий интерес охва-тил остальных присутствовавших.
- Йа. Я есть копал за один картошка, и я копал быст-ро, но картошка уходиль в семля быстрее. Йа. Я думай, што там есть дыра, Польшей, польшой пот эти картошка. А мошет быть, эта картошка есть заколтованный, или я есть сошел с ума, потому что солнце ошень горячий.
- Будь я проклят, - перебил его Эл. - А я-то думал, что мне мерещится. Послушайте!
И он рассказал о яблоневом саде, который ушел от не-го. Сначала он смущался и почти умолял фермеров пове-рить ему, по когда этот большой человек понял, что вопре-ки ожиданию никто над ним не посмеивается, он оживил-ся, как ребенок, рассказывающий волшебную сказку.
- Так это твой парень промчался здесь как молния с пару часов назад в старой телеге? - спросил Энди.
- Ага, Хэнк смотался. Да я его и не виню. Я думаю, он не вернется.
Эд Фогель сидел мрачнее тучи.
- Я сейчас видел доктора Паркера. Он сказал мне, что Гуса утром хватил удар, когда он косил, но Гус выкарабкается. Только он ничего не скосил. Мы так и не смог-ли скосить ни колоска. Пшеница просто ложилась, а ко-гда комбайн проезжал, снова вставала. Можно подумать, будто она живая и знает, что я хочу делать,
- Грош цена теперь моим яблокам, - сказал Эл, - После того как они разбросались, их так побило, что они и на сидр не годятся.
- Эдак никакого урожая нам не собрать, - задумчиво сказал Эд. Разорились мы, вот что.
Его слова вызвали сочувственный отклик собравшихся..
До этой минуты ни один из фермеров не осознавал полностью размеров несчастья, обрушившегося на них. Каж-дый был занят лишь своими тревогами. Фантастический бунт растений казался тайной. Но слова Эда заставили их осознать, с чем им пришлось столкнуться. Если им всем это не померещилось, если они не сошли с ума и видели то, что видели, если им и дальше не удастся собирать урожай, тогда они все разорены. Им не заплатить долгов, не оплатить закладных. Им не купить даже самого необходимого. У них будет нечего есть и не на что купить семена.
Читать дальше