- А вот и библиотека, - сказала Вейра. - Мы пришли.
Они свернули за угол, и Нира увидела библиотеку.
ГЛАВА 5. БИБЛИОТЕКАРЬ ПАЛЕНСКИ.
Библиотека ошеломила Ниру. Если уж рехэтажные дома казались ей непомерными громадинами, о что говорить о здании, в котором этажей было пять. Высокий, в два человеческих роста, вход посреди фасада обрамляли по бокам высокие толстые колонны. К входу поднималась широкая лестница из десятка ступеней. Все было сделано из странного серого "бетона", но Нира и так бы не усомнилась в древности сооружения.
С довольной улыбкой Вейра наблюдала за ее реакцией, так как заранее предполагала, что библиотека произведет надлежащий эффект на девушку. А у Ива вдруг снова заныла в груди успокоившаяся было тревога.
- Ну, и как тебе это? - не выдержала наконец Вейра, кивнув на величественное здание.
- Невероятно! - выдохнула девушка. - В жизни не видела ничего подобного... Я и представить себе не могла, что люди способны построить такое... такое... - Она замолчала, не найдя подходящих слов, и снова запрокинула голову, любуясь строгими и как бы стремящимися ввысь линиями сооружения.
- Могли строить, - поправила ее Вейра. - Теперь это лишь реликты прошлого.
- Неужели у вас в Эммерке ничего не осталось от прежних времен? - недоуменно спросил Ив. - Ты так удивляешься всему увиденному в Тройде...
- У нас маленький городок, - рассеянно ответила Нира, не отрывая глаз от библиотеки. - Каменных домов почти что и нет. Здания мы, в основном, строим из дерева, даже городские стены деревянные. А уж такое... Нет, я и подумать бы не могла, что такое возможно!
- Пойдем, - тронула ее за руку Вейра. - День не бесконечен, а мы хотели еще поговорить с Редом.
По широким ступеням они поднялись к массивным двеерям здания - двустворчатым, тяжелым, обитым по углам тем же позеленевшим металлом, из какого была сделана статуя. На одной половинке двери висел деревянный молоток, вырезанный в форме разинувшей пасть львиной морды. Вейра взяла молоток и трижды стукнула в дверь. Стук гулким эхом отозвался в глубине здания.
Минуты две ничего не происходило, потом Нира услышала шарканье ног, стук засова, и половинка двери медленно, с тягучим скрипом отошла в сторону.
- Заходите, - раздался дребезжащий старческий голос.
За дверью оказался просторный вестибюль с покрытым разноцветными каменными плитками полом. Струящийся откуда-то сверху рассеянный свет разгонял мрак в углы и там, казалось, шевелились какие-то мохнатые тени.
Они прошли вестибюль за шаркающей ногами, сгорбленной фигуркой, поднялись два пролета по каменной лестнице с вычурными перилами и оказались в небольшой светлой комнате с двумя широкими окнами.
Проморгавшись от яркого света, Нира, наконец, смогла разглядеть провожатого, тем более, что он как раз повернулся к ним. Он оказался карликом с коричневым морщинистым личиком и громадным, растянутым в улыбке ртом. Из-за правого плеча перекошенной фигуры торчал острый кривой горб, туго натягивающий одежду.
- Рад видеть тебя, девочка, - дребезжащим голосом приветствовал он Вейру. - Тебя тоже, Ив. Молодец, что не забываешь старика... Но что же мы стоим? Рассаживайтесь, как вам нравится.
Он кинулся суетливыми движениями убирать с расставленных возле массивного стола стульев кипы и перевязанные шпагатом пачки исписанных бумаг. Вейра принялась помогать ему, и вскоре все сидели, глядя друг на друга.
- Мы пришли по делу, Ред, - наконец, нарушила молчание Вейра. - Ив только что пришел из леса...
- Да-да, я так и подумал, - покивал головой карлик. Горб его колыхался в такт движениям и можно было подумать, что он тоже кивает в согласии с хозяином. - Ну, и что там новенького?
- Что может быть новенького в лесу? - невесело усмехнулся Ив. - Все те же муты. Выжег еще одну деревушку.
- Да, это все полумеры. - Карлик протяжно вздохнул. - У меня мозоль на языке повторять Диего, что так называемыми охотами положения не исправить. К решению этой проблемы нужен глобальный подход, например, создание регулярной городской армии и тщательное прочесывание близлежащих лесов. Но что там! Если бы меня кто-нибудь слушал...
На лице Ива само собой появилось скучающее выражение. Подобные разговоры старик начинал всякий раз, как встречался с ним и, Ив подозревал, что других охотников, изредка посешавших библиотеку, тоже не миновала чаша сия.
- Мы по делу, - повторила Вейра, прерывая его брюзжание. - Знакомься - это Нира, - представила она девушку, до сих пор молча сидевшую рядом с Ивом. - Нира была в плену у мутов. Она хотела бы, если ты не против, услышать историю о Куполе.
Читать дальше