Б. (не слушая). Да- да, безусловно. Но представьте себе: я провёл грандиозную рекламную кампанию, убедил совет директоров снизить цену до минимума, чтобы моё изобретение могли позволить себе люди с доходом ниже среднего, лично присутствовал на презентации, и что вы думаете?
Д- р Симмонс. Что?
Б. Да ничего! (возбуждённо) Нулевой результат! Ни капельки мир не изменился! Тут- то я и задумался: а то ли я делаю, что нужно? Почему, как ни крути, выходит, что самое лучшее из того, что я могу создать, не способно сделать мир хоть капельку лучше? Чего тогда стоит мой талант изобретателя?
Д- р Симмонс. Он стоит ровно восемьсот двадцать шесть миллиардов долларов, мистер Барсум. И если говорить начистоту, мне кажется, что в своих рассуждениях вы проходите мимо самого простого, элементарного решения. Вы ведь можете просто поделиться с людьми своими деньгами, разве нет?
Пауза.
Б. Я думал об этом, доктор. Но, по- моему, первое, что эти самые люди сделают, обналичив чеки, так побегут пломбировать зубы термоядерными реакторами. Моя фирма как раз выпустила новую модель (задумчиво). Нет, деньги - это не решение...
Д- р Симмонс. Мысль довольно наивная, ну да и Бог с ней, вы человек молодой. Я не могу понять другого: почему вас так заботят проблемы человечества? Что оно вам такого сделало, что вы о нём постоянно думаете?
Б. (удивлённо). Как это - что сделало? Я же человек!
Д- р Симмонс (пожимает плечами). И что с того?
Б. (убеждённо). А то, что, будучи человеком, я обязан заботиться о человечестве в меру своих возможностей. Так велит мне моральный долг. Знаю, это звучит не слишком убедительно, но именно к такому выводу я пришёл после долгих размышлений. Другого вывода у меня нет.
Д- р Симмонс. Заботиться о человечестве? А не слишком ли самоуверенно?
Пауза.
Б. (задумчиво). Да, пожалуй, есть немного. Как- то я раньше об этом не задумывался...
Д- р Симмонс. А вы задумайтесь, мистер Барсум, обязательно задумайтесь! Сколько лет вас не было на свете и сколько ещё не будет - а человечество со всеми ошибками ещё существует. Почему вы уверены, что оно не способно самостоятельно справиться со своими проблемами? Ведь люди, в конце концов, разумные существа.
Б. (скептически). Правда? Тогда почему у них почти ничего не получается?
Д- р Симмонс. Потому что люди - неразумные существа.
Б. Вы противоречите себе, доктор.
Д- р Симмонс. (качает головой) Нисколько. Никакого противоречия тут нет. Просто чтобы понять это, нужно быть психиатром. И всё- таки, почему бы вам не оставить в покое человечество? Если уж вам так охота осчастливливать людей, начните с малого - скажем, с работников вашей собственной компании. Они ведь тоже люди, так ведь? Пошлите каждому второму корзину с фруктами или продуктовый набор, устройте лотерею с подержанным "Феррари" в качестве главного приза, пообедайте, наконец, с семьёй какого- нибудь клерка, восхититесь красотой его жены и потреплите по щёчке малютку- дочь.
Б. Я подумаю над этим.
Д- р Симмонс. И потом: разве вы не делаете мир лучше?
Б. (мрачно) Чем именно?
Д- р Симмонс. Тем, что находитесь на своём месте, тем, что занимаетесь своим делом. Сколько людей работает в вашей компании, мистер Барсум?
Б. ( задумчиво) Полтора миллиона. До Лондонского цунами было два.
Д- р Симмонс. Полтора миллиона! Задумайтесь на секунду: только благодаря вам эти люди имеют возможность жить в комфортабельных домах, носить красивую и прочную одежду, питаться здоровой пищей и получать квалифицированную медицинскую помощь. Разве этого недостаточно? И даже если бы работа в вашей компании не давала им ничего из вышеперечисленного, вы, по крайней мере, не хлещете сотрудников бичом из изолированной проволоки, как это на делает своей фабрике подшипников мистер Лансфельд.
Б. А это кто?
Д- р Симмонс. Другой мой клиент. Пришёл ко мне с жалобой на чрезмерную мягкость характера: его время от времени одолевало желание ограничить порку сорока ударами вместо положенных двухсот. После пяти сеансов это намерение его оставило, и я надеюсь, что с вашей навязчивой идеей произойдёт то же самое.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу