Но все и сразу пошло не так. Пуск газа и блокировка кубриков почему-то не сработали, матросы, совершенно не спавшие, повскакали с коек и, вооружившись ножами, а то и искровиками (черт, и где они прятали оружие?!), вырвались в коридоры и бросились к центральному посту, по пути перебив часть старшин. С наскока захватить центральный пост у них не вышло, и вот теперь офицеры и уоррент-офицеры почти в полном составе держали оборону.
Белл попытался вступить с бунтовщиками в переговоры. Без толку. Требования матросов были невыполнимыми — они хотели, чтобы им на расправу выдали Мартинеса и его людей, а также двух особо ненавистных офицеров, прославившихся рапортами, по которым у матросов вычиталось из жалованья, а затем уйти в Черный космос и отсидеться там. Придурки, не понимают, что если русские не найдут корабль здесь, они будут искать и в Черном космосе, и еще где придется! Правда, Белл теперь знал, что расправиться с командой Мартинеса бунтовщикам не удалось, но это ничего не меняло. По крайней мере, связи с Мартинесом у центрального поста не было.
Черт, а это еще что?! Палуба под ногами Белла вздрогнула и по кораблю на несколько секунда пронеслось приглушенное гудение. Прежде чем кто-то из офицеров доложил обстановку, Белл и сам понял, что крейсер пришел в движение. Дерьмо, дерьмо и еще раз дерьмо! Эти ублюдки сумели запустить двигатели! Идиоты! Кретины! Дебилы чертовы! Вся маскировка «объекта Ноль» отправилась в задницу, и только чертям теперь известно, чем это обернется.
Судя по показаниям обзорных экранов, «Джипси» неуклюже отвалил от своего убежища, попросту разломав маскировочные конструкции. Это конец. Даже если каким-то чудом бунт удастся подавить, прятать корабль будет уже негде.
— Капитан, сэр! — из состояния обреченного отупения Белла вывел крик младшего лейтенанта Лардье.
На экране медленно разворачивалось огромное корыто, судя по всему контейнеровоз. Этот дурак что тут забыл?! Черт, и ведь ничего с ним не сделаешь, управлять оружием крейсера только с центрального поста, без участия орудийных расчетов, невозможно. А судя по силенсийскому флагу, корыто явно не из Желтого космоса, местные правила не признающее, стало быть, поднимет шум. Что-то подсказывало коммандеру, что русские окажутся не только первыми, но и единственными, кто на этот шум откликнется. Точно, конец.
Контейнеровоз, впрочем, повел себя как-то странно. Вместо того, чтобы кинуться наутек, поднимая шум, ускорил разворот и с невероятной для такой галоши резвостью завернул за красную планету, вокруг которой вертелась луна с бывшим «объектом Ноль». А через пять минут из-за планеты вышла в боевом порядке эскадрилья истребителей.
— Русские! «Флэйры»! [46] «Flare» (вспышка, сигнальная ракета) — принятое в вооруженных силах Демократической Конфедерации прозвище русского истребителя ИФ-39
Тринадцать машин, полная эскадрилья! — это видно и без Лардье. И наверняка это тот самый контейнеровоз, вместо которого пришлось уничтожить русский фрегат. Встретились все-таки… Вот и конец, хорошо, хоть, ждать себя не заставил. Или не конец?…
— Активировать защитное поле и силовые щиты! Внутреннюю трансляцию! — резко скомандовал Белл, и убедившись, что приказ выполнен, продолжил. — Парни, говорит коммандер Белл. У нас и у вас проблема. На корабль заходит эскадрилья русских истребителей. Сейчас, когда мы заперты здесь, а вы не сможете активировать оружейные системы, мы беззащитны. Да, они смогут только ободрать с нас силовую защиту и нанесут минимальные повреждения. Но раз они нас нашли, скоро тут будет не протолкнуться от русских. Хотите жить — кончайте бунт и по местам!
— Да пошел ты!.. — куда, Белл примерно понял, но услышать не успел. После сдавленного хрипа ему ответил уже другой голос:
— Капитан, старшина третьего класса Маклэйзи. Требование насчет банды Мартинеса, энсина Брэгга и лейтенанта О'Лири снимаем. Но уйти потом в Черный космос, как вы уже понимаете, придется. И откройте оружейку — нам, сами понимаете, нужны гарантии.
Корабль легонько тряхнуло — русские уже начали пробовать на зуб защитные поля.
— Какие гарантии, Маклэйзи?! Нас просто угробят!
— Гарантии, что вы не перебьете нас потом.
— Потом?! Маклэйзи, у нас не будет никакого «потом», если вы сейчас же не разойдетесь по местам! Черт с вами, я открою! Разблокировать оружейку! — приказал Белл.
— Да, сэр!? — раздалось секунд через двадцать. Чертов Маклэйзи, проверил-таки и убедился. — Мы расходимся по местам! Командуйте, капитан, сэр!
Читать дальше