• Пожаловаться

Стефан Вайнфельд: Крылышко Гермеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Вайнфельд: Крылышко Гермеса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Крылышко Гермеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крылышко Гермеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стефан Вайнфельд: другие книги автора


Кто написал Крылышко Гермеса? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Крылышко Гермеса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крылышко Гермеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вайнфельд Стефан

Крылышко Гермеса

Стефан Вайнфельд

КРЫЛЫШКО ГЕРМЕСА

Перевод Е. ВАЙСБРОТА

Он рассказал мне это на корабле, плывшем из Пирея на Кипр. Не знаю, что его побудило к откровенности, не знаю даже, все ли я правильно понял. Как и большинство греков, он говорил по-английски с характерным акцентом, выговаривая "ш" вместо "с", и, не задумываясь, употреблял греческие слова везде, где ему не хватало английских. Можете представить, что это была за мешанина!

Вот что мне удалось из нее уловить.

Параксипулосу было двадцать шесть лет, когда он получил должность гида в Акрополе. Он бегло говорил по-французски, рожденный и воспитанный в Афинах, знал в Акрополе каждый камень, и, кроме того, достаточно хорошо владел предметом. Впрочем - о Зевс! - разве обязательно много знать. Всем туристам повторяешь одно и то же, даже теми же словами: "...прошу обратить внимание на колонны. Видите разницу между ионическим и дорическим стилем?.. Да, это Пропилеи, слева мы видим Эрехтейон с характерными фигурами кариатид, справа Парфенон, сейчас я расскажу вам о нем подробнее. Отсюда открывается изумительный вид на Афины, вон там холм Ликабетт, на котором возвышается...".

Основную массу туристов составляли американцы и скандинавы, которых по городу водили гиды из "Chat Tours". Немало было и французов, итальянцев, а также людей, национальность которых сразу не определишь. Обычно туристы спешили, поглядывая на часы: проза грамма отводила на Акрополь лишь два часа, затем их ожидал обед в таверне "Звуки и свет" и старательно отрежиссированная "Ночная жизнь города". Бывали, конечно, иногда отклонения, но невероятное событие случилось только однажды.

Параксипулос в тот день замещал коллегу, которого семейные дела вызвали на Корфу. Он устал - с утра на него свалились три группы туристов из Франции и одна экскурсия итальянских студентов. "У вас клиент. Один человек". Он обрадовался, такие были редкостью, они больше расспрашивали, поэтому меньше надо было говорить самому. Но этот пожилой человек с морщинистым лицом, молчаливый и задумчивый, был каким-то особенным. Параксипулос говорил, но лицо гостя не отражало никаких признаков заинтересованности.

- Вы меня понимаете? - спросил он наконец.

- Да, отлично, продолжайте, пожалуйста.

Параксипулос продолжал:

- Если спуститься вниз вон по той тропинке, можно дойти до узилища Сократа...

- Вы ошибаетесь, Сократ там не жил, - прервал клиент.

- Но так утверждают научные светила, месье.

- И они ошибаются, - брезгливо ответил иностранец.

- Вы тоже профессор, месье?

Слово "тоже" было произнесено так, чтобы турист почувствовал, что даже его предполагаемое ученое звание не дает ему патента на большую безгрешность, нежели его коллегам. Ответ был поразительным:

- Нет. Просто я здесь в то время жил.

Не похоже было, что клиент шутит. Параксипулосу стало не по себе, однако он решил продолжить лекцию:

- Там, внизу, расположен вход в "Звуки и свет".

Открывающееся оттуда зрелище позволит вам ощутить дух древности...

- Я же сказал, что жил здесь в то время, - прервал незнакомец.

- Ах, вы, вероятно, верите в перевоплощение душ!

- Глупости! - поморщился клиент. - Причем здесь перевоплощение?

Он осмотрелся и, убедившись, что поблизости никого нет, продолжил:

- Я не хочу никаких сенсаций, но скажу вам, что именно меня в древности называли Гермесом, посланцем богов. Это я помогал вашим предкам транспортировать материалы при строительстве Парфенона...

Видя смущение на лице Параксипулоса, незнакомец протянул руку к большой мраморной плите.

- Не правда ли, этот камень весит не меньше тонны?

- Думаю, да, - согласился гид.

- Смотрите!

Незнакомец буквально повел пальцем, и плита послушно передвинулась на несколько метров. Параксипулос протер глаза... Сомнений не было: мраморная глыба была сдвинута с места, где пролежала многие столетия. Параксипулос вскрикнул и бросился бежать. Он большими прыжками промчался по ступеням мимо изумленных туристов, свернул влево и по тропинке добрался до Пропилеи.

- Куда спешишь? - спросил сторож. - Если тебе еще что-то нужно от своего клиента, ты опоздал: он ушел несколько минут назад.

Параксипулос неровным шагом проследовал до служебного помещения и, сославшись на сильную головную боль, отправился домой.

Было уже совсем темно, когда он немного пришел в себя. Несомненно, вся история со странным туристом ему привиделась. Игра воображения. Порой у всех пошаливают нервы. Надо будет сходить к врачу, может, даже на неделю выехать в деревню. Он встал с кровати, зажег свет... Опять галлюцинация?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крылышко Гермеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крылышко Гермеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стефан Вайнфельд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стефан Вайнфельд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стефан Вайнфельд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стефан Вайнфельд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стефан Вайнфельд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стефан Вайнфельд
Отзывы о книге «Крылышко Гермеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Крылышко Гермеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.