• Пожаловаться

Джон Вэнс: Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Вэнс: Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По землям затерянной среди звезд древней планеты Тчаи скитается необычный путешественник. Адам Рейш был разведчиком на корабле, который исследовал происхождение сигналов, отправленных из неизученной части космоса. Из всего экипажа выжил только он. Адам оказался в полном одиночестве в мире, где некогда бушевали войны между представителями удивительных рас, в древности похитивших с Земли и поработивших целые народы, и принудивших исконных обитателей Тчаи скрыться в подземельях. В своих странствиях Адам преследует две цели — найти способ вернуться на родную планету, и освободить своих соплеменников. Одна из лучших серий классика американской фантастики и фэнтези , тетралогия о Тчаи ( каждый роман посвящен приключениям героя во владениях одной из четырех населяющих эту планету рас — часчей, ваннэков, дирдиров и пнумов) — фантастика лишь по антуражу и сквозному сюжету, который важен постольку, поскольку позволяет нанизывать на него одно событие за другим. По форме повествования, по лаконичной, как бы «утрамбованной», но емкой бравурной манере письма, где есть и гротеск, и циничный юмор плутовского романа-пикарески, это авантюрно-приключенческая фэнтези — жанр, в котором Вэнс преуспел больше всего. Главный герой, при всей его условной положительности, здесь нередко действует в духе симпатичного «плохиша» Кугеля из знаменитого цикла «Умирающая Земля». Красочные описания постепенно открывающегося нам удивительно цельного в своей пестроте мира, невероятные существа и их не менее странные обычаи и обряды увлекают не меньше, чем битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь, мистические ужасы и другие перипетии сюжета. «Фирменный» стиль Вэнса, сформировавшийся под влиянием одного из родоначальников фантастической литературы К.Э. Смита, создает атмосферу почти игровой условности происходящего, свободного полета фантазии. К сожалению, именно эта особенность обычно пропадает при переводе его книг, особенно фантастических — получается либо неуклюже и тяжеловесно, если не косноязычно, либо почти пересказ. Переработанный (с учетом авторских изменений в последнем изд.) и заново отредактированный перевод.

Джон Вэнс: другие книги автора


Кто написал Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рейш узнал от юноши, что планета называется Тчаи, а розовый и голубой спутники — Аз и Браз. Он находился в племени крушей, или людей Эмблемы. Так они себя нарекли в честь серебряных, медных, каменных или деревянных блях, которые носили на шлемах. Статус мужчины устанавливался по эмблеме, которая считалась полубожественным существом с собственной личностью, историей и рангом. Она буквально управляла владельцем, — давала ему свое имя и репутацию, определяла роль в племени. Наиболее высокой и почитаемой была Онмале, принадлежащая Тразу. До того, как она досталась юноше, он ничем не отличался от своих сверстников. Онмале — воплощение мудрости, ловкости, решительности и «вирту» — особой, не поддающейся точному определению, добродетели, присущей членам племени крушей. Эмблемы получали по наследству или захватывали, убив прежнего владельца. Можно сделать для себя новую бляху, но она приобретала индивидуальность или «вирту» лишь после того, как носящий ее воин принял участие в каком-нибудь знаменитом сражении — только так она добывала определенный статус. Когда эмблема меняла владельца, тот волей-неволей принимал ее качества. Некоторые были враждебны друг другу; и тот, к кому попадала одна из них, автоматически становился врагом обладателя ее соперницы. Одни эмблемы создали несколько тысяч лет назад, о них передавали удивительные истории; другие считались слабыми и несли на себе печать обреченности. Имелись и такие, что заставляли владельца проявлять особую жестокость или впадать в бешенство, как берсерки-викинги. Конечно, Рейш сознавал, что его представление об этих символических сущностях бледно и поверхностно по сравнению с тем, как живо воспринимали их сами круши. Член племени без бляхи был безликим ничтожным существом, не пользовался уважением соплеменников и не играл среди них никакой роли. Как понял Адам, фактически его собственное положение в точности соответствует статусу человека, лишенного эмблемы, то есть раба-илота или женщины — на языке крушей оба понятия определялись одним и тем же словом.

Любопытно, — хотя, возможно, это казалось странным лишь чужаку, — что люди Эмблемы принимали его за жителя отдаленных земель Тчаи. Нисколько не преисполнившись к нему уважения из-за того, что он был на борту космического корабля, они полагали, что Рейш — как субчасчи при часчах и субдирдиры при дирдирах — состоит при какой-то неизвестной им негуманоидной расе.

Услышав впервые подобное предположение от Траза Онмале, Рейш с негодованием отверг его:

— Я прилетел к вам с далекой планеты Земля; ее жители никому не подвластны.

— Если так, кто же тогда построил космический корабль? — скептическим тоном спросил Траз Онмале.

— Конечно мы, люди. Земляне.

Траз Онмале с сомнением покачал головой.

— Откуда взялись люди так далеко от Тчаи?

Рейш невесело рассмеялся:

— Я задаю себе тот же вопрос: как они появились здесь?

— Происхождение людей хорошо известно, — жестко сказал Траз Онмале. — Круши узнают об этом, как только начинают говорить. А тебя разве не научили?

— Мы на Земле считаем, что произошли от человекообразного предка, который, в свою очередь, эволюционировал от древних млекопитающих, и так далее, вплоть до первичной клетки.

Траз Онмале покосился на женщин, суетившихся неподалеку от них. Он резко приказал им:

— Убирайтесь, у нас мужской разговор!

Женщины ушли, прищелкивая языками; Траз Онмале, нахмурившись, посмотрел им вслед.

— Твои глупые слова разнесутся по всему лагерю. Колдуны рассердятся. Объясняю тебе, откуда в действительности произошли люди. Ты видел наши луны. Розовая —Аз, приют блаженных, голубая — Браз, место вечных мучений, куда попадают после смерти дурные люди и кругшейры [1] Точный перевод невозможен. Примерное значение – члены племени, которые поступали вопреки своей эмблеме и тем самым исказили предначертанную им судьбу. . Много лет назад луны столкнулись; тысячи людей упали на Тчаи. И сейчас все хотят вернуться на Аз — и хорошие, и плохие. Но судьи, черпающие свою мудрость в шарах, которые носят на шлемах, отделяют добрых от дурных и посылают каждого туда, куда он заслуживает.

— Интересно, — отметил Рейш. — А как же часчи и дирдиры?

— Это не люди. Они прилетели на Тчаи из большого пространства за звездами, как и ваннэки. Субчасчи и субдирдиры — помесь с нечистой кровью. Пнумы и фунги — грязные порождения северных пещер. Мы стараемся перебить их как можно больше. — Он искоса оглядел Рейша, сурово сдвинув брови. — Если ты из другого мира и не уроженец Тчаи, значит, не можешь быть человеком, и я прикажу убить тебя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.