Игорь Шилов - Равноценный обмен (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Шилов - Равноценный обмен (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Равноценный обмен (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Равноценный обмен (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сможет ли правильно распорядиться новыми способностями наш современник, волею случая оказавшийся в параллельном мире?

Равноценный обмен (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Равноценный обмен (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Третий член, нашей дружной компании, работу себе сам нашёл. Данила остался в мастерской, где будет осваивать новую профессию, сборщика автомобиля, а за одно и шоферить научится. Лишним, для его основной деятельности, это не будет, пускай повышает квалификацию. В данный момент мне не нужно, чтобы он бегал хвостом за мной, а когда необходимость в сопровождающем снова появится, заберу его обратно.

Я настолько влился в работу брокера и получал от неё такое огромное удовольствия, после того, когда мои прогнозы сбывались на глазах у изумлённых коллег по цеху, что даже не заметил, как пролетело ровно две недели. Пришлось временно прекратить выдачу умных советов, своему младшему партнёру и ежедневно ездить по делам, повисшей на моей шее компании, по перевозке грузов.

Заявка от "Апельсина" у меня имеется, им снова надо везти товар в Сан-Франциско, но по объёму она занимает только треть корабля. Надо искать ещё клиентов, вот и приходится бегать к кому попало. На обратный рейс я его полностью загружу бензином, который у нас между делом скупили покупатели наших грузовиков, так как продавали мы его дешевле, чем где бы то ни было в городе, а вот что везти туда, вопрос. Мне хотя бы половину загрузить и можно было бы отправлять торгового агента перерабатывающей компании, с которым у меня уже есть договорённость о закупке им, нужного мне товара, за отдельное вознаграждение конечно же.

Помощь, в поисках клиента, пришла оттуда, откуда её не ждал. Управляющий мастерской продал две последние легковушки бизнесмену из того города, куда я ищу попутчика, вот его то он мне и сосватал, узнав о моей проблеме от Данилы. Сложилось всё очень удачно, но впредь надо быть умнее, разве трудно было самому узнать у Фостера, нет ли у него кого нибудь на примете, он всё таки местный житель, многих знает.

Не успел отправить корабль на зарабатывание денег и вновь заняться биржевыми делами, как меня от них отвлекли. Появившейся дома, как обычно позже всех, Данила, передал мне пожелание своего временного начальника, встретиться со мной ровно в десять утра, у отеля Плаза. На сколько я понял своего телохранителя, именно там нас ждёт, какой то странный и очень важный покупатель. Что сказать, для такого дела можно и пропустить пол дня, на той работе, которая нравится, важные клиенты не каждый день появляются.

Когда появился у Плазы, Эндрю уже ожидал меня там, нервно похаживая возле своей легковушки.

—Доброе утро шеф! - поприветствовал он меня, протянув так и не отмытую, как следует, руку от масла.

—Привет! - на местный манер, ответил я ему и спросил: - Что за человек ждёт нас с тобой здесь?

—Не человек, а целая команда. Вчера у нас было трое, но я не удивлюсь, если окажется, что сегодня их уже больше. Клиенты судя по всему очень важные.

—А чего хотят? - так толком и не поняв, кто к нам прибыл, спросил я компаньона.

—Сам не пойму. Ходили, машины гладили, всё кругом осмотрели, а потом заявили, что хотят встретиться именно с вами. Я говорю, что сам могу ответить на все вопросы об автомобиле, а они упёрлись и твердят своё, подавай нам владельца фирмы и всё тут.

—Странно, действительно непонятные. Но делать то всё равно нечего, пошли в гости, раз так настойчиво приглашают. Какой у них номер?

Непонятные клиенты жили на третьем этаже, в двух, пожалуй, самых дорогих, номерах этой гостиницы. Портье предварительно поинтересовался у постояльцев, готовы ли они нас принять и только потом разрешил подняться мне, потому что Фостеру в аудиенции было отказано. Сопровождавший меня сотрудник отеля, вежливо постучался в дверь, после того, как её открыл хозяин номера, представил ему меня, дождался чаевых и смылся, предоставив нам право самим решать, что делать дальше.

—Прошу вас, господин Тихомиров. Проходите - пригласил меня не высокого роста джентльмен, в чёрном, очень дорогом костюме, с таким волевым подбородком, который даже на меня произвёл неизгладимое впечатление.

—С кем имею честь? - спросил я мужчину, после того, как он закрыл за мной дверь.

Всё таки посещение дорогих ресторанов и казино не прошло для меня даром, там я научился не только деньги тратить и зарабатывать, но и разговаривать, как принято в цивилизованном обществе.

—Зовите меня Майкл. Я представитель корпорации "Смит и сыновья". Вам это о чём то говорит? - представился постоялец дорогого номера.

—Только то, что она производит автомобили - ответил я незнакомцу.

—Совершенно верно. А кроме этого, наше предприятие, до какого то времени, было монополистом в этой отрасли. Надеюсь, что и дальше в этом вопросе, всё будет, как прежде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Равноценный обмен (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Равноценный обмен (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Равноценный обмен (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Равноценный обмен (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x