Майкл Салливан - Полый мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Салливан - Полый мир» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: http://vk.com/bookish_addicted, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полый мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полый мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В скучной и обыденной жизни Эллиса Роджерса наступил переломный момент. Узнав, что смертельно болен, он решил поставить на карту всё, и отправиться в необычное путешествие — на машине времени, которую собрал в собственном гараже. И если она в самом деле сработает, его ждёт мир будущего, который поставит под сомнение всё, что ему известно: что значит быть человеком, насколько тяжела любовь, и какова цена всеземного рая. И возможно, он найдёт не только исцеление, но и ответ на вопрос, который человечество задаёт себе с самого начала времён…
Но только если ему удастся выжить… в Полом мире.

Полый мир — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полый мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А точнее, невозможно, — пробормотал Ча.

Пакс продолжил без заминки:

— В вашу честь нужно устроить парад, большой праздник. Я уверен, с вами очень многие захотят встретиться. Понимаю, у вас масса вопросов, но я уже сказал: я не коп . Я посредник. Я решаю обычные разногласия, помогаю всё так уладить, чтобы избежать больших обид. Я выручаю тех, у кого в жизни стряслось что-то ужасное. А сюда меня вызвали, чтобы успокоить учеников: это ведь такое потрясение — увидеть мёртвого, изуродованного человека. Но в этом деле… Вы можете ещё что-нибудь нам сказать?

— Серьёзно?

— Вы сейчас лучший эксперт на земле.

Эллис ещё ни в чём не был лучшим. Приятно, что его так оценили — даже если он и не заслуживал.

— Не знаю, чем я смогу помочь. Я ведь понятия не имею, как у вас всё устроено. Все мои знания — это книжки да сериалы. — Но, ещё не договорив, Эллис подполз к телу: встать ему не хватило бы сил. Ча тут же отступил в сторону, хотя на этот раз не так поспешно.

Мертвец походил на зевак — которые так и юлили, пытаясь на него взглянуть, — только его покрывали порезы, колотые раны и кровь. Опустив глаза, Эллис почувствовал, как тошнота подобралась ближе к горлу. Вдобавок голова разболелась. Эллис ещё никогда не видел изуродованного трупа. Если он и бывал рядом с мёртвым человеком, тот обычно безмятежно лежал в гробу с толстым слоем макияжа на лице и в окружении цветов. К счастью, кроме подсохшей крови, не было ничего вопиющего: ни вывалившихся внутренностей, ни торчащих костей — только разрезанное плечо. И оно выглядело не так страшно, как ему показалось до этого. Убийца вскрыл его, точно полевой хирург в поисках шрапнели. Эллис решил, что его не вырвет, и сам удивился, потому что мутило его уже давно. Он собрался с мыслями и припомнил всё, что почерпнул из книг Патриции Корнуелл и Джонатана Келлермана, а также немногих серий «C.S.I.» и «Закона и порядка».

— Похоже, он умер от ножевых ранений, причём убийца был неопытный.

— Это почему же? — первым подал голос Ча.

— Ну, если вы за это время не передвинули органы, согласно книгам, для убийства лучше всего перерезать сонную артерию на горле, либо ударить из-под рёбер в сердце, либо заколоть в основание черепа. А наш убийца бил куда ни попадя и сразу вытаскивал нож. Видите раны на животе? Совсем узкие, наверное, просто слабое место искал. Лезвие не поворачивал, раны не раскрывал. А погибший не отбивался… только защищал себя. Видите порез на руке? Наверное, заслонился от удара. А вот, смотрите, лужа: порез задел крупную артерию, и потому, скорей всего, жертва потеряла столько крови. Возможно, если задеты органы, она бы всё равно скончалась, но времени ушло бы куда больше. Может, даже спасли бы, кабы не рана на руке.

— Всё так? — обратился Пакс к врачу.

Тот кивнул — казалось, с неохотой, — но Эллис признал, что, по крайней мере, «ацтек» — честный парень. Если он парень.

— В общем, убийца не профессионал.

— Сейчас профессионального убийцу и не сыщешь, — сказал Ча. — Это нам ничем не поможет.

— Не подскажете ещё что-нибудь? — попросил Пакс.

Эллис привстал на колено.

— Похоже, у него было плохое зрение. Он носил очки.

— Что вы сказали?

— Он или она… ну, я толком не знаю… А, неважно. Этот человек носил очки. Видите следы на переносице и тонкие полоски на щеках? Это от очков.

Пакс и Ча обменялись озадаченными взглядами.

— Секунду. — Эллис поставил на землю рюкзак, расстегнул боковой карман, достал свои очки для чтения и надел. — Вот. Очки. А если я их сниму, останутся небольшие следы, где они давят на кожу.

— Я понимаю, о чём вы, Эллис Роджерс, — объяснился Пакс, — но очки больше никто не носит.

Ча набрался смелости и придвинулся чуть ближе к телу, чтобы взглянуть самому.

— Я и не заметил. Да, вот, отметины на носу и какая-то полоска на лбу.

— От шляпы, — пояснил Эллис и указал на посредника. — Их, я смотрю, некоторые ещё носят.

Пакс улыбнулся, и Эллис ответил тем же.

— Так что вопрос: где очки со шляпой?

Ча с Паксом огляделись, но ничего не нашли.

— Возможно, их забрал убийца… Хотя нет, у него в руках ничего не было… Ах, да!

— Что такое? — спохватился посредник.

— У убийцы — я только вспомнил! — не было двух пальцев. На правой руке, по-моему.

— Так, получается, они интересуются проектом «Роя», скорее всего, раньше не убивали, и у них нет двух пальцев на руке. А жертва носила очки и шляпу.

Эллис пожал плечами.

— Говорил же, я вряд ли смогу чем-то помочь. — Ему было совсем плохо. Он передумал: кажется, его всё-таки стошнит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полый мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полый мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полый мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Полый мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x