Андрей Бельтюков - Обратный отсчет

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Бельтюков - Обратный отсчет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обратный отсчет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обратный отсчет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эволюция повернула вспять. Дэволюры — это те, дети и внуки которых являются точными копиями их отцов и дедов. Некое «Генеалогическое Бюро» поставило своей задачей возродить таким образом выдающихся личностей прошлого: ученых, политиков, общественных деятелей. Очень важным является подбор именно матери и отца будущего ребенка. Им противостоят «сигнизаторы» — те, кто не желает, чтобы эволюция пошла вспять. В центре событий — судьба Ван Ридана и Нины Орт, ребенок которых должен был стать всего лишь младшим братом, который должен сыграть очень важную роль в становлении Архистратига — другого ребенка, на которого сделало главную ставку «Бюро»…
fantlab.ru © Mitson

Обратный отсчет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обратный отсчет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С той же неотвратимой неторопливостью оттуда надвигался второй «магирус».

Возле транспортера показался Хвощ. Он начал стрелять по колесам. Передние баллоны лопнули, но это не остановило гиганта.

С крыши соседнего дома метнулся огонь. Он ударил в мостовую, раскатившись грохотом взрыва. Следом воткнулись еще три гранаты.

— «Скат», противотанковый… — Орт засмеялась. — Надо же, догадался кто-то.

Ридан пожалел, что догадливым оказался не он.

Колесные барабаны «магируса» въехали в яму, вырванную из мостовой гранатами. Машина качнулась и замерла.

— Не удержится… — прошептала Нина.

Она ошиблась. «Магирус» стал мертво.

— Ну все, — Нина приподнялась. — Обошлось.

Ван с сомнением покачал головой. Ловушка была подготовлена столь тщательно, что вряд ли такая случайность не была учтена.

— Теперь мой черед проявлять сообразительность, — сказал он. — Надо быстренько выбираться отсюда.

Нина удивленно посмотрела на него, но Ридан не мог тратить время на уговоры. Он рывком поднялся, цепляясь за подоконник первого этажа. Добрался до пожарной лестницы и подтащил Орт.

— Давай, — он показал вверх, — подсажу.

Лицо Нины исказила гримаса.

— Ты… — брезгливо выдохнула она, и глаза ее вспыхнули. — Бежать?! Ну и гнида!..

Ридан отвесил ей оплеуху. Что ему еще оставалось?

— Полезай, чучело, — рявкнул он. — Или добавить еще?

Но этого не потребовалось. На лице Орт отразилось безмерное удивление. Повернувшись к стене, она послушно стала карабкаться по ступеням.

Через минуту оба были на крыше. Опасаясь свалиться, Ван передвигался ползком, что пришлось сделать и Нине. Они добрались до чердачного окна и стали осторожно спускаться. С чердака вниз вела узкая и темная лестница. Они успели пройти два марша, как почувствовали сильнейший толчок. Пол заходил под ногами.

Затрещали стены и посыпалась штукатурка. Потом донесся приглушенный грохот.

— Господи, что это? — испуганно пролепетала Нина, ухватившись за комбинезон Ридана.

Они спустились ниже. На первом этаже лестницы не существовало. Она обвалилась, в стене образовался пролом. Сквозь него было видно, что фасад здания рухнул, обломками засыпав стоящую внизу технику.

Ридан присвистнул. Нина стояла рядом, продолжая терзать его рукав.

— Твоим коллегам придется потрудиться, разгребая эту песочницу. Могла испачкаться, если бы ты осталась внизу. Не обижаешься, что пришлось тебя «приласкать»?

Орт издала то ли вздох, то ли всхлип.

— Я хочу уйти, скорее. Пойдем…

Они добирались пешком через весь город. Это было нелегко, но их спас карнавал. Они остановились у крыльца дома Орт, красные, распаренные. Посмотрели друг на друга и вдруг принялись неудержимо хохотать.

Их просто душил смех.

— Ни о чем не жалеешь? — спросила Орт, нашаривая в кармане ключи.

— Жалею, что не родился шотландцем. Мне бы нынче здорово пригодилась их одежда. Открывай быстрее, а то простудимся.

Стоя под душем, Ридан перебирал в памяти события дня.

Веселыми их нельзя было назвать. Ван провел в ванной не менее часа, меняя горячую и холодную воду, кряхтя, отфыркиваясь. Голова прояснилась.

Нина поджидала его в гостиной. Она в зеленом купальном халате сидела на диване, поджав ноги. Черные короткие волосы влажно блестели.

— Подошла пижама? — спросила она.

— Вполне. Чья это?

— Отца. — Орт засмеялась. — Нет, правда отца. Он любил эту квартиру и оставался иногда ночевать. Я любила, когда он оставался.

— А теперь? — Ридан уселся в кресло напротив.

— Теперь он в Европе. Он переехал, когда они разошлись с матерью.

— Давно?

Нина пожала плечами:

— Какая разница? Не надо изображать, что тебе это интересно. Выпьешь?

— Не откажусь. — Ван посмотрел, как она встала и подошла к бару. Халат внизу разошелся, обнажив ноги. — Хорошо бы и перекусить.

Орт кивнула и отправилась на кухню. Она принесла бутерброды с холодной курицей, консервированную фасоль и кетчуп. Поставила все это на низкий столик рядом с бутылкой бренди и минеральной.

— Наваливайся. Надо тебя покормить — как-никак ты меня спас сегодня.

— А что, — спросил Ридан, жуя, — иначе бы мне жратвы не видать?

— Разумеется. С какой стати?

— Хм. Тогда, думаю, это маловато будет — скверный бренди с дохлым цыпленком за жизнь крутого специалиста по электронике.

Нина захохотала.

— Наглец! — Прищурившись, она посмотрела на Вана. — Не знаю, может, добавлю чего. Подумаю.

— Думай скорее. А то я с ног валюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обратный отсчет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обратный отсчет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роман Канушкин - Обратный отсчет
Роман Канушкин
Флориан Лафани - Обратный отсчет
Флориан Лафани
Олекса Белобров - Обратный отсчет
Олекса Белобров
libcat.ru: книга без обложки
Павел Пречесный
Вячеслав Шалыгин - Обратный отсчет
Вячеслав Шалыгин
Фиона Келли - Обратный отсчет
Фиона Келли
Бретт Холлидей - Обратный отсчет
Бретт Холлидей
Алёна Пухова - Обратный отсчет
Алёна Пухова
Отзывы о книге «Обратный отсчет»

Обсуждение, отзывы о книге «Обратный отсчет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x