Владимир Иванов - Разумы Вселенной

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Иванов - Разумы Вселенной» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разумы Вселенной: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разумы Вселенной»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Миллионы лет назад космический объект из дальней галактики с исследовательским экипажем, следовавший через измерения в соседнюю с нашей галактику, в результате непредвиденных обстоятельств «выныривает» в Солнечной системе, попутно вызвав космическую катастрофу. Экипаж оказывается разбросанным в различных районах Земли. Это совершенно экзотический разум: его представители – разумные энергетические поля, которые в опасных для своего существования ситуациях могут капсулироваться, трансформируясь в кремниево-углеродные осколки породы, в последствии, по мере накопления энергии, раскапсулируясь. На Земле они просто не могут погибнуть…

Разумы Вселенной — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разумы Вселенной», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А какой там климат? Ага. Климат в Урумчи – резко-континентальный, отличается большой суровостью. Город расположен на высоте 800 метров над уровнем моря. Средние температуры июля + 24 °C, января −12 °C. Лето жаркое, сухое, зимы – холодные, морозные, малоснежные.

Сейчас осень, но зонт с собой нужно взять обязательно.

А вот это важно.

В городе абсолютно преобладает китайский язык, без знания которого тюркоязычным уйгурам и казахам трудно продвигаться по служебной лестнице. Тем не менее, большинство вывесок в городе двуязычны – на китайском и уйгурском языках.

Так как же быть с языком?

– Друг, а как мне общаться? Они же не говорят по-русски или по-беларуски, а за этот короткий срок китайский язык мне никак не выучить. Может, с группой будет переводчик?

– Услугами переводчика в нашей ситуации пользоваться нельзя, да и нет смысла. Я загружу в твою память китайский язык.

– А моей памяти хватит? Для другого, более важного, место останется?

– Это займет немного места. Вы, человеки, используете свой мозг процентов на восемь. Голова у вас, можно сказать, пустая. Ты не обижайся, но нельзя же так неэффективно использовать свои органы.

Нет, он уж слишком прямолинеен.

– Вот, уже и загрузил.

– Точно? А почему тогда мне ни одно китайское слово на ум не приходит?

– В секторе языкового общения у тебя стоит логическая схема, триггер. При первой необходимости или когда поступит соответствующий импульс, ты сразу переключишься на китайский язык. Просто для общения со мной он тебе не требуется.

– Поверю тебе на слово.

Визу я получил в срок. Через день вечерним поездом добрался до Москвы. С утра был в турфирме, расплатился, забрал авиабилет и вечером был в Домодедово, ожидая нужный мне рейс и свою тургруппу. За час до регистрации на регулярный рейс Южно-китайской авиалинии сопровождавший нас натурализованный россиянин-китаец пересчитал нас, провел инструктаж и через полчаса подвел нас к таможенной стойке, предназначенной для тургрупп.

Еще у багажной стойки я заметил, что выделяюсь на фоне группы: у каждого было по 2–3 увесистых чемодана, и только я вез за собой стандартный легкий чемодан на колесиках, а через плечо у меня была сумка с ноутбуком. Оказалось, почти все в группе знают друг друга, потому что являются «челноками» и часто летают в Урумчи, чтобы оформить заказы на поставку в Россию тех или иных товаров или купить что-то очень срочное. С собой они везут подарки и что-нибудь на продажу, чтобы с большего «отбить» свои расходы на поездку. Я был едва ли не единственный, кто летел знакомиться с достопримечательностями Китая, мне было неудобно спрашивать, что везут с собой мои попутчики.

Заняв места в салоне, «туристы» начали доставать из ручной клади бутылки с горячительными напитками, которыми, как оказалось, они успели отовариться в магазине дьюти-фри, и нехитрую закуску. Времени хватало: полетное время до Урумчи составляло около пяти часов.

Я пересел на свободное место подальше от группы и громких разговоров, а после взлета начал снова просматривать информацию по Урумчи.

Промышленность. Нефтепереработка, черная и цветная металлургия, машиностроение; химическая, цементная, стекольная, бумажная, текстильная, пищевая промышленность. Традиционное ремесленное производство.

Серьезный промышленный центр, покрупнее Минска будет. Напоминание о Минске заставило меня вспомнить те незаконченные дела, которые ждут моего возвращения. Это и обычные рабочие вопросы, и организационные моменты, встречи и переговоры, которые я перенес на неопределенную дату. Но главное сейчас и на ближайший срок – проблема собрата Друга. Все остальное – второстепенно.

Сосредоточиться мне мешала женская болтовня. Я прислушался.

– Эти русские когда-нибудь бывают трезвыми? Сейчас начнут петь песни и кричать на весь салон.

Я оглянулся: две симпатичные китаянки-стюардессы развозили ужин пассажирам. Когда они подвезли тележку с подносами к моему креслу, я спокойно обратился к самой смешливой.

– Эти русские оплатили билеты. Таким образом они выплачивают вам зарплату и поддерживают существование вашей авиакомпании. А скоро они успокоятся и заснут. Так что не волнуйтесь.

Стюардессы смотрели на меня широко раскрытыми глазами, если это можно было сказать о китайцах вообще. Поначалу я не понял, что их так удивило, но потом по спине пробежал холодок – я понял, что обратился к ним на китайском!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разумы Вселенной»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разумы Вселенной» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разумы Вселенной»

Обсуждение, отзывы о книге «Разумы Вселенной» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x