Екатерина Кариди - Брачные обычаи страны Ши-Зинг

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Кариди - Брачные обычаи страны Ши-Зинг» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Брачные обычаи страны Ши-Зинг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брачные обычаи страны Ши-Зинг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В нашем параллельном мире много разных стран, а в этих странах разные обычаи. В иных странах встречается такое… Например, переспать с женщиной можно только за деньги.
Навеяно жизнеописанием императрицы У Цзэтянь.
Третий роман трилогии «Коварство и любовь», вбоквел к романам «Что в имени тебе моем…» и «Белое на голубом».

Брачные обычаи страны Ши-Зинг — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брачные обычаи страны Ши-Зинг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остальные мужья Пай, Минг, Гаран, Тиймун и Шенг тоже имели в этом плане «пушистое рыльце», и позволяли себе всяческие нарушения закона о сексуальных отношениях. Так, например, торговец антиквариатом Пай любил, чтобы в процессе получения эээ… удовольствия его привязывали и стегали плетьми. А поэту Мингу нравилось, когда ему наносили порезы или прижигали свечкой. Толстяк Гаран — мясник, того надо было хорошенько щипать и шлепать, и щипали и шлепали его необъятные телеса всем гаремом. Музыканту Тиймуну милее всего было наказание бамбуковой тростью, а отставной военный Шенг обожал колодки и хорошую порку кнутом. Казалось бы, совершенно невинные удовольствия, но нет же, закон запрещал их все! А уж то, что они ублажали свою Госпожу не поодиночке и не в позе, строго предписанной законом, а так, как бы это сказать… по-разному — это было ПРЕСТУПЛЕНИЕ.

А потому дружному богемному семейству госпожи Лайлин пришлось по возможности незаметно, но в срочном порядке распродавать свое недвижимое имущество и перебираться в большой императорский город, где их скромные персоны уж точно смогут затеряться среди огромного количества разношерстного народа, населяющего столицу.

* * *

После провинциального, пусть и не маленького города Там-Бина, столица страны Ши-Зинг подавляла своими размерами и поражала воображение. Это в Там-Бине им казалось, что там царит суета? Там была тишь да гладь. Суета царила в столице. И семейству Лайнин, въезжавшему в городские ворота, оставалось только вертеть головами по сторонам и уворачиваться от проносившихся мимо всадников императорских служб.

Великий стольный город Кай-Ма-Ранд, в который они приехали, заслуживал восторгов и подробного описания.

Итак, Кай-Ма-Ранд состоял из нижнего и верхнего города, садов и императорского дворца, и равнялся по площади среднего размера княжеству. Город был построен на широком холме с плоской вершиной, впрочем, это был даже не холм, а скорее овальной формы плоскогорье, вокруг которого петлей извивалась река Ранд. Защищали город от внешних врагов семь мощных стен, отделявших уровни города друг от друга. Чтобы добраться до императорского дворца, надо было преодолеть их все, что делало дворцовый комплекс практически неприступным.

По берегу реки широкой полосой шли сельскохозяйственные угодья, обеспечивавшие продукцией почти все население. У самой подошвы под защитой первой стены стоял нижний город. Снаружи у стены лепились хижины, как ласточкины гнезда. Там и у самой нижней стены жила в основном беднота. Верхний город от нижнего отделяла двойная стена, в верхнем городе жили люди среднего сословия, имеющие хороший достаток, и дворянство. Он тоже имел две стены, разделявшие его на два уровня. Сады, расположенные на террасах и опоясанные еще двумя стенами, отделяли верхний город от дворцового комплекса, в котором жил император. Только представителям всего нескольких семей высшей аристократии было позволено иметь дома в садах. А на плоской вершине холма находился огромный императорский дворцовый комплекс.

Жилье в столице стоило намного дороже, чем в провинции, и на первых порах Хангу удалось купить по сходной цене довольно большой дом с садом на нижнем уровне верхнего города. Но зато у самой стены, и получалось, что сад был изолирован и находился на довольно большой высоте. Кстати, и в нижнем городе, и в верхнем, садов было немало, конечно, они уступали по красоте и величию тем садам, что у императорского дворца, но ведь у простых людей и запросы пониже.

Здесь пока что и поселилась Лайлин со своими шестью мужьями. В стране Ши-Зинг к имени замужней женщины добавлялось имя старшего мужа, а если были еще мужья, то и их имена, так что теперь официально ее имя звучало: госпожа Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг. Именно так и зарегистрировал ее императорский чиновник Сандар в книге, которую он получил от чиновника Фена из Там-Бина, которому в свою очередь пришлось добывать сведения из провинции по сторону хребта, от чиновника Зюня. Государственный аппарат работал четко.

Так как перед отъездом из Там-Бина Ханг превратил в деньги почти все их совместное достояние, и теперь после покупки дома у них еще оставались средства. Лайлин велела ему открыть серьезное дело и начать откладывать деньги.

Откладывать деньги! Это он любил так же, как и наказания своей Госпожи.

* * *

Поскольку на новом месте все оказались в равных условиях и, можно сказать, на пустом месте, Ханг принял оптимально решение, одобренное на семейном совете, возглавляемом госпожой Лайлин. Для начала они откроют ресторан, а при нем художественный салон, так каждый получит привычное для себя поле деятельности и возможности для самовыражения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Брачные обычаи страны Ши-Зинг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брачные обычаи страны Ши-Зинг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Кариди - Зеленые корольки [СИ]
Екатерина Кариди
Екатерина Кариди - Риголетто [СИ]
Екатерина Кариди
Екатерина Кариди - Навязанная жена [СИ]
Екатерина Кариди
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Кариди
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Кариди
Екатерина Кариди - Я отомщу. Забуду. Прощу?
Екатерина Кариди
Екатерина Кариди - Тепло ли тебе, девица...
Екатерина Кариди
Екатерина Кариди - Бывшая любовница
Екатерина Кариди
Екатерина Кариди - Невеста до востребования
Екатерина Кариди
Отзывы о книге «Брачные обычаи страны Ши-Зинг»

Обсуждение, отзывы о книге «Брачные обычаи страны Ши-Зинг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x