Грянул выстрел, медведь повалился на снег.
- Вперед! вперед! - крикнул доктор.
И вместе с Джонсоном он побежал к Гаттерасу.
Гигантский зверь поднялся на задние лапы. Он судорожно бил лапой по воздуху, а другой лапой загреб комок снега и пытался заткнуть свою зияющую рану.
Гаттерас метко послал пулю: зверь был ранен насмерть. Несколько мгновений капитан выжидал с ножом в руке. Улучив момент, он вонзил кож по самую рукоять в грудь медведю. Когда подоспели доктор с Джонсоном, зверь лежал уже мертвым.
- Победа! - радостно крикнул Джонсон.
- Ура! Ура! - кричал доктор.
Гаттерас, как всегда бесстрастно, скрестив руки на груди, смотрел на убитое чудовище.
- Теперь очередь за мной, - заявил Джонсон. - Свалить этакого зверя - дело похвальное, но нельзя дать ему замерзнуть, а то он станет как камень, и тогда с ним не совладаешь ни зубами, ни ножом.
И старый моряк стал поспешно сдирать шкуру с чудовищного зверя, который размерами не уступал быку. Он был девяти футов длиной и шести футов в обхвате. Из его пасти торчали два огромных клыка, в три дюйма каждый.
Джонсон вскрыл медведя, в желудке у него ничего не оказалось, кроме воды. Очевидно, зверь уже долгое время ничего не ел. А между тем он был очень жирный и весил более тысячи пятисот фунтов. Тушу разрубили на четыре части, из которых каждая дала двести фунтов мяса. Охотники перетащили медвежатину к ледяному домику, не позабыв захватить и сердце, которое трепетало еще добрых три часа после смерти зверя.
Спутники доктора готовы были наброситься на сырую медвежатину, но Клоубонни остановил их, обещав в скором времени изжарить мясо.
Войдя в ледяной домик, доктор удивился, что там так холодно. Он подошел к печи; огонь в ней погас. Из-за утренней охоты и пережитых волнений Джонсон позабыл о возложенных на него обязанностях.
Доктор хотел было раздуть огонь, но не нашел ни искорки в остывшей золе.
- Терпенье! - сказал он себе.
Он пошел к саням за трутом и попросил у Джонсона огниво.
- Печь погасла, - сказал он.
- По моей вине, - ответил Джонсон.
Боцман запустил руку в карман, где всегда носил огниво, и очень удивился, не найдя его там.
Тогда он стал шарить в других карманах, но так же безуспешно. Он вернулся в ледяной дом, перетряхнул одеяло, на котором спал ночью, - огнива и там не оказалось.
- Ну, что? - крикнул доктор.
Джонсон подошел к товарищам и молча, в смущении смотрел на них.
- Нет ли у вас огнива, доктор? - спросил он.
- Нет, Джонсон!
- А у вас, капитан?
- Нет, - ответил Гаттерас.
- Да ведь оно всегда было у вас, - сказал доктор.
- Да... Но его нет у меня... - бледнея, отвечал старый моряк.
- Как нет! - воскликнул доктор, невольно вздрогнув.
Другого огнива не было, и утеря его могла повлечь за собой тяжелые последствия.
- Поищите хорошенько, Джонсон, - посоветовал доктор.
Джонсон бросился к льдине, из-за которой он наблюдал зверя, затем прошел на поле битвы, где он разрубал на части медведя, но так и не отыскал огнива. Он вернулся в полном отчаянии. Гаттерас только посмотрел на Джонсона, но ни слова не сказал ему в упрек.
- Дело плохо, - сказал он доктору.
- Даже очень, - ответил Клоубонни.
- К несчастью, у нас нет с собой ни одного оптического инструмента, хотя бы подзорной трубы, а то с помощью чечевичного стекла мы могли бы добыть огонь.
- Знаю, - сказал доктор, - и это тем досаднее, что лучи солнца теперь уже так сильно греют, что вполне могут поджечь трут.
- Что ж, - сказал Гаттерас, - придется пообедать сырым мясом. Потом мы отправимся в путь и постараемся как можно скорей добраться до судна.
- Да, - в раздумье произнес доктор. - Да. Может быть, это и удастся. Почему бы и нет? Можно попробовать...
- О чем вы задумались? - спросил Гаттерас.
- Мне пришла в голову одна мысль...
- Мысль? - воскликнул Джонсон. - Вам пришла в голову мысль? Значит, мы спасены!
- Но удастся ли ее осуществить, это еще вопрос, - добавил доктор.
- В чем же дело? - спросил Гаттерас.
- У нас нет зажигательной чечевицы, так постараемся ее сделать.
- А как? - спросил Джонсон.
- Изо льда.
- Как? Вы думаете?..
- А почему бы и нет? Все дело в том, чтобы собрать солнечные лучи в одном фокусе, и кусок льда вполне может заменить зажигательное стекло.
- Возможно ли это? - спросил Джонсон.
- Вполне, только я предпочел бы пресноводный лед. Он прозрачнее и крепче, чем морской.
- Если не ошибаюсь, - сказал Джонсон, указывая на торос, находившийся шагах в ста, - вон та темнозеленая глыба вполне подойдет...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу