Бак - носовая часть верхней палубы.
Судно идет левым или правым галсом в зависимости от того, с какого борта (левого или правого) дует ветер.
Нельсон (1758-1805) - английский адмирал.
Джон Франклин (1786-1847) - английский мореплаватель, исследователь полярных стран.
Дядюшка Тоби - один из персонажей романа «Жизнь и мнения Тристрама Шенди» английского писателя Лоренса Стерна (1713-1768).
В самых малых - величайший бог ( лат .).
Вест-Пойнт - военная школа в штате Нью-Йорк.
Бухта - трос, свернутый кругами.
При перетапливании китовый жир теряет около трети своего веса ( Прим. автора .)
Вымбовка - деревянный рычаг для вращения ручного ворота, при помощи которого поднимается якорь.
Наполнить паруса - поставить паруса под ветер для ускорения хода судна.
Лаг - прибор для измерения скорости хода судна и пройденного расстояния.
Каботаж - плавание вдоль берегов и между портами своего государства, без захода в заграничные порты.
Бакштаг - курс корабля, проложенный под тупым углом к линии направления ветра. Быстрее всего парусные суда ходят в бакштаг.
Рифы (точнее риф-сезни) - ряды продетых сквозь парус завязок, посредством которых можно уменьшить его площадь.
Перты - подвески под реями, на которых стоят матросы при креплении парусов.
Гитовы - снасти, служащие для подтягивания парусов; фал - снасть для подъема парусов; галс - снасть для закрепления нижнего наветренного угла нижних парусов; выбирать - тянуть, подтягивать.
Бом-брам-рей - четвертый снизу рей на мачте.
Фордуны - снасти, крепящие верхние части мачт и стеньги с одним из бортов судна.
Ноки - оконечности реев.
Нактоуз - деревянный шкафчик, в котором устанавливается судовой компас, сверху закрывается медным колпаком, под которым укреплены лампы.
Румб - один румб равен 1/32 доли окружности, то есть 11°15'.
Извлечено из «Иллюстрированного словаря» Ворпьера. ( Прим. автора .)
И наоборот ( лат .).
То есть 57,5 километра ( Прим. автора .)
Линь - трос тоньше двух с половиной сантиметров.
Шкала английских и американских барометров поделена на дюймы и линии; 28,7 дюйма равняются 728 миллиметрам. ( Прим. автора .)
Ярд - английская мера длины. Равен 3 футам, или 91,4 сантиметра.
716 миллиметров.
709 миллиметров.
Битенг - стойка или тумба на парусном судне, предназначенные для крепления якорного каната, когда судно стоит на якоре.
Траверс - направление, перпендикулярное к курсу судна.
Ростры - настил над верхней палубой, на котором хранятся запасные части мачт, реи и установлены шлюпки.
Рангоут - совокупность круглых деревянных брусьев (а позднее трубчатых стальных частей), предназначенных для несения парусов на судах (мачты, стеньги, реи, бушприт и т. д.).
В войне против Чили (1879-1883) Боливия лишилась выхода к Тихому океану.
Новая Англия - северо-восточная часть США.
Индигоноска - растение, содержащее индиго - красящее вещество, из которого приготовлялась синяя краска.
В прежние времена медицина довольствовалась растертой в порошок корой хинного дерева. Такой порошок назывался «иезуитским», потому что в 1649 году римские иезуиты получили большой транспорт хинной коры от своих американских миссионеров. ( Прим. автора .)
Муха цеце, по современным данным, опасна и для людей: она - переносчик трипанозомы - возбудителя страшной сонной болезни, опасной для людей и смертельной для скота. Во многих местах Восточной и Южной Африки муха цеце до сих пор является бичом скотоводства.
Гибралтарского.
Сто дней - вторичное правление Наполеона I во Франции (с 1 марта по 22 июня 1815 года), оно кончилось отречением Наполеона от власти, после того как армия его была разбита под Ватерлоо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу