1 ...6 7 8 10 11 12 ...22 Употребление алкоголя в исламских странах обычно не допускается. Однако в тот вечер для Хадсона было сделано исключение. Небольшой ресторан был полностью забронирован лишь для двоих.
В тот день, закончив разговор с доктором Хантер, полковник немедленно позвонил владельцу ресторана и заказал фирменное блюдо « Масгуф », именем которого был назван ресторан. Поскольку основной ингредиент – осетр из вод Тигра – было сложно раздобыть, Хадсон хотел заранее удостовериться в возможности подачи блюда. Кроме того, зная, что приготовление « Масгуфа » занимает не менее двух часов, полковник потребовал, чтобы повара уделили блюду достаточно времени и довели его до идеальной готовности.
Посчитав свою камуфляжную форму не самым подходящим нарядом для вечера, Джек решил стряхнуть пыль со своего темного костюма от Валентино , дополнив его строгим шелковым галстуком в серую и белую полоску. Черные ботинки, отполированные до блеска особым, известным лишь военным способом, тоже были привезены из Италии. Командирские часы никак не сочетались с остальным образом, но полковник не мог пойти без них.
«Едут», – послышался голос из похожего на мобильный телефон приемника, помещенного в нагрудный карман полковника. Отключив приемник, Хадсон выглянул в окно.
Большой внедорожник темного оттенка вильнул, уклоняясь от скомканного пакета на своем пути. Подхваченный ветром пакет медленно волочился по дороге. Ловко маневрируя, водитель подъехал ко входу в ресторан. Как только поднятая пыль вновь опустилась на землю, молодой солдат осторожно вышел из машины. «Всё чисто», – донесся голос из спрятанного в правом ухе водителя наушника. Внимательно осмотрев территорию, молодой человек убедился в отсутствии незнакомых лиц среди солдат в боевом снаряжении, ответственных за обеспечение безопасности двух посетителей ресторана за ужином.
Всё было в порядке.
Открыв заднюю дверь машины, водитель осторожно протянул Элизе руку, помогая ей выбраться наружу.
Поблагодарив солдата, профессор элегантно вышла из машины. Подняв голову, она глубоко вздохнула, позволяя своим легким наполниться свежим ночным воздухом. Элиза задержалась на секунду, чтобы полюбоваться великолепным, усыпанным звездами ночным небом, которое можно увидеть, лишь находясь посреди пустыни.
Полковник размышлял, стоит ли ему выйти и поприветствовать Элизу на улице или же ждать ее в ресторане. В конечном итоге Джек решил дождаться ее внутри в надежде, что это поможет ему скрыть волнение. С безразличным видом он подошел к барной стойке, взобрался на высокий стул и, оперевшись левым локтем на темную деревянную поверхность, осушил свой бокал, позволив лимонному зернышку упасть на дно.
Дверь приоткрылась с тихим скрипом, и водитель в военной форме быстро огляделся по сторонам, проверяя, всё ли в порядке. Полковник кивнул в сторону солдата. Водитель пригласил Элизу войти широким жестом руки.
«Добрый вечер, доктор Хантер, – сказал полковник, вставая со стула и широко улыбаясь. – Надеюсь, вы добрались сюда без приключений?»
«Добрый вечер, товарищ полковник, – ответила Элиза со столь же блистательной улыбкой на лице. – Всё прошло хорошо, спасибо. Ваш водитель был очень мил».
«Можешь идти, спасибо», – повелительным тоном сказал Джек водителю. Отсалютовав, молодой человек развернулся на пятках и покинул ресторан.
«Не хотите ли выпить вина, профессор?» – спросил полковник, одновременно подзывая усатого бармена движением руки.
«Мне то же самое», – недолго думая, ответила Элиза, указав на вновь наполненный бокал мартини в руке полковника. После короткой паузы она добавила: «Пожалуйста, зовите меня Элиза, товарищ полковник. Я бы предпочла, чтобы вы называли меня по имени».
«Хорошо. Тогда ты можешь звать меня Джек. Полковник я только для моих солдат».
«Хорошее начало» , – подумал он.
Мастерски наполнив второй бокал мартини, бармен протянул его вновь прибывшей гостье. Элиза чокнулась с бокалом полковника.
«Твое здоровье!», – весело сказала она, прежде чем сделать глоток.
«Должен сказать, ты сегодня выглядишь просто потрясающе, Элиза», – произнес полковник, быстро пробежав по ней глазами.
«Да ты и сам не так уж плохо смотришься. У военной формы есть свой шарм, но так ты мне нравишься больше», – задорно ответила она, немного склонив голову в сторону.
Джек смущенно перевел взгляд на содержимое бокала в своей руке. Немного подумав, полковник осушил бокал одним глотком.
Читать дальше