Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия
Книга вторая
Сен Сейно Весто
Иллюстратор С. Весто
Дизайнер обложки С. Весто
© Сен Сейно Весто, 2019
© С. Весто, иллюстрации, 2019
© С. Весто, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-4483-8433-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Всякое использование текста, оформления книги – полностью или частично – возможно исключительно с письменного разрешения Автора. Нарушения преследуются в соответствии с законодательством и международными договорами. For information address: Copyright Office, the US Library of Congress.
© S. Vesto. 1997—2009
© S. Vesto. graphics. 2018
senvesto.com
0319
***
Двери самой темной стороны дня
Сколько зелени ни ешь,
Все равно одна дорога.
В лес.
– Кутта Мл.
Сверху мохнатые пихточки выглядели как не слишком густой, изрытый проплешинами и крутобокими полянками низкорослый кустарник, заслонявший одним своим крылом тенистый, подернутый серебристой рябью ручеек-речку, другим вплотную подступавший к самой скале и взгроможденный на полузарывшийся в камни и землю могучий постамент у ее основания. Ими, камнями и пихтами, было утыкано внизу все пространство темного ущелья, террасы утесов и макушек всех видимых скал. Спуск к тем пихтам сверху еще час назад казался непростым, но преодолимым. Дав себе пораскинуть мозгами, но не очень долго, Гонгора решил рискнуть, не искать обходных путей, это позволило бы сэкономить массу времени, есть, в общем-то, уже было нечего. Спуск с верхней террасы выглядел серией нескольких местами лысых, местами беспорядочно взлохмаченных кустиками уступчатых террасок, разделенных довольно ровной и совсем не крутой стеной, достаточно, впрочем, неровной, чтобы найти на ней удобные для захвата уступы и опоры для рук и ног. Пара мотков троса позволяли без особых приключений переправлять ниже изрядно похудевший за последнее время рюкзак и Лиса, все такого же увесистого, цепляя кольцо его шлейки к карабину троса и на всякий случай, привязываясь за что-нибудь самому, затем спуститься следом, собрать тросы и повторить все сначала. Все просто. Другое дело, что всех подробностей сверху было не разобрать.
Гонгора поспешно вернул пальцы на прежнее место и облился холодным потом. Все эти густо расположенные друг на дружке ступеньки на двойную, а то и на тройную ширину стопы с множеством удобных трещин и кустов оказались издевкой, чистой фикцией. Перед ними висел ни на что не годный пустой участок, где было не за что зацепиться. Ступеньки лежали за пределами всякой досягаемости, и они были сейчас все равно, что обман зрения. Последняя пара крючьев осталась еще на прошлой стене, в таком же сходном случае, и тогда он спустился быстро и без помех, здесь же надо было что-то думать и думать поскорее, он прямо пятками, всеми своими нервными окончаниями чувствовал, что дольше уже тут оставаться нельзя, эта новая выбоина, этот сущий навоз – она то и дело крошилась под ногой, осыпалась, грозя окончательно развалиться и увлечь за собой. Внизу, среди россыпи крупных скальных обломков тихо поблескивала излучиной ленточка речки, там предвиделся покой незапамятных времен, там угадывалась настоянная звездами и полной луной ночная свежесть и как будто даже слышалось нисходившее оттуда далекое шуршание. До речки было далеко, падать туда не хотелось. Думать мешал приступ запоздалого раскаяния. Поглядывая наверх, с предельной осторожностью перебирая руками и ногами, он снова шел по краю карниза, искренне злясь на себя, холодея от нехорошего предчувствия и уже понимая, что не пройти. Временами становилось совсем не по себе, теперь неуправляемый страх брал за плечи, на задворках сознания кто-то голосом дедушки без конца проворачивал одну и ту же фразу, что-то по поводу того, что с таким воображением следует брать с собой страховку, даже отправляясь в ванную. Именно это вот очень уверенное в своих силах жизнеутверждающее начало, опрометчивость, которая казалась давным-давно уже вроде пережитой, гранича с нерешительностью, просыпалась в нем не часто, но всегда в неподходящий момент, стоило только утерять бдительность, безжалостно ловя на беспечности и раздражая. Готовность нестись сломя голову, когда все остальные благоразумно сохраняли исходное положение, с детства преподавала многочисленные уроки в содружестве с его неисправимой натурой великого экспериментатора, но, как видно, ему еще было мало.
Читать дальше