Анатолий Гейн - Язык Вавилона

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Гейн - Язык Вавилона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык Вавилона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык Вавилона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романа – Серж, обращается к друзьям с предложением реализовать его идею по воссозданию праязыка, который он называет языком Вавилона. Друзья поддерживают его предложение и начинают работы над проектом. Серж уговаривает друзей принять участие в необычных экспериментах, которые проводит частная компания. На заработанные средства, друзья отправляют студенческие лингвистические экспедиции в три основных «места силы», которые существуют на нашей планете. По результатам экспедиций проект начинает реальную работу. Однако, спустя более чем полтора года, происходит непоправимое....

Язык Вавилона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык Вавилона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава пятая.

Друзья появились в кабинете ровно в 11.00, как и было написано в сообщении. Разместились на диванах и креслах и уперлись взглядами в Сержа.

– что за проблема на этот раз?..– произнес Ник, когда ему показалось, что пауза затягивается, – бокалов нет, обстановка деловая. Если что-то серьезное, то давай сразу к делу..-

– серьёзное это дело или нет, это решать вам, – Серж улыбнулся, – слышали что-нибудь о Кодексе Серафина, Манускрипте Войнича или Стансах Цзяна..??

– Это ещё что за хрень ? – Майк уперся в него взглядом, – ты что решил заняться типа «хиромантией» или колдовством..? Ребята возгласами одобрения поддержали Майка.

– Никакая это не магия.. -, Серж был серьезен, – это так называемые «загадочные» книги, дошедшие до нас из глубины прошедших веков. Содержание большинства из них представляется совершенно непонятным, по крайней мере, на первый взгляд. Часто, даже после многолетних изучений содержание и смысл этих текстов остаются совершенно непонятными. Я подумал, а что если в них также содержатся какие-то сведения о давно исчезнувших знаниях и языках. Может быть, есть смысл, пока мы не собрали так называемые гипнотические тексты, приступить к машинной обработке этих манускриптов. Вдруг что-нибудь да извлечем из этих текстов? Ну не зря же они приковывают к себе внимание всевозможных исследователей уже на протяжении многих столетий..– Серж умолк и вопросительно посмотрел на друзей…

– послушай, Серж, – начал Ник, – может быть это реально очень интересные «хреновины», возможно в этих текстах действительно есть крупицы, каких-то тайных знаний дошедших до нас из глубины веков. Все это действительно, при правильном подходе к расшифровке, может принести весьма значимые результаты, но мы ни разу не лингвисты. Более того, мы не являемся специалистами по старинным текстам, мы программисты! Мы можем перевести задачу, честно говоря, практически любую, в алгоритмический вид и написать программу на основе этого алгоритма, которая и даст компьютеру инструкции по решению этой задачи, но не более того.. Мы не всесильны, как бы этого и нам и тебе не хотелось. Задача должна быть поставлена в явном виде теми людьми, которые являются специалистами в данной области. Отсюда вытекает и ответ на твой вопрос, – не надо показывать нам все эти кодексы и стансы. Поставь и опиши задачу и вместе с ней передай тексты, вот тогда мы сможем подумать и сообщить тебе свои мысли по данному вопросу…– Ник умолк и обвел взглядом всех присутствующих.

–..Ник абсолютно прав-, подержал его Роб, – без поставленной задачи, которую мы могли бы алгоритмизировать, от нас никакого толку не будет. Но если задача будет поставлена и сформулирована, тогда лучших программистов, чем мы, тебе не найти, – закончил Роб и расплылся в широкой улыбке.

– Что же, я понял вашу мысль. Можете идти работать дальше, а я созову своих лингвистов-филологов, – Серж поднялся из-за стола, давая понять, что беседа закончена. Однако ребята не спешили вставать и отправляться по своим местам, как бы говоря, что раз уж мы собрались, то давай обсудим и другие вопросы. Серж вернулся обратно за стол, обвел друзей взглядом и сказал: – правильно ли я понимаю, что у вас есть ко мне безотлагательные вопросы?-

– да, именно так – подтвердил Ник, – есть и очень серьезные. – дело в том, что твой подход к «восстановлению» праязыка можно назвать вдохновляющим, но на самом деле это очень сложная и серьезная задача, которая может оказаться не по силам компьютерам любой мощности.

Дело в том, что языковеды и математики рассматривают сейчас письменность, так же как устный язык, в качестве определенной системы значащих сигналов, а такие системы имеют свои объективные закономерности, поддающиеся изучению в алгебраически обобщенном виде. (Это область совершенно новой науки – семиотики). В связи с этим в последнее время в научной среде обострился интерес к вопросам дешифровки и появились надежды, что работа дешифровщика сможет вестись строго объективными, математическими методами, что интуитивный метод сможет быть оставлен и отпадет необходимость в билингвах (тексты одинакового содержания на различных языках), наличие которых считалось условием успешной дешифровки. Увлечение этими надеждами дошло до того, что один весьма талантливый молодой ученый даже печатно заявил, что дешифровка Ж. Ф. Шампольоном египетских иероглифов была… ненаучной. Но, как говорят англичане, «проверка пудинга состоит в том, можно ли его есть»: ведь на основе дешифровки Шампольона прочтены с полной достоверностью тысячи древнеегипетских надписей, документов и литературных произведений. Мы получаем эстетическое наслаждение от древнеегипетской поэзии , но пока еще ни одна древняя письменность не была целиком расшифрована только новейшими математическими способами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык Вавилона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык Вавилона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Гейн - Записки ИТ-менеджера
Анатолий Гейн
Отзывы о книге «Язык Вавилона»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык Вавилона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x