СэрВальтер Скотт ( 15.08. 1771– 21.09. 1832 гг.) – знаменитый британский писатель, поэт, историк шотландскогопроисхождения. Считается основоположником жанра исторического романа.
Генрик Сенкевич (0 5.05. 1846– 15.11. 1916 гг.) – польский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1905 года, автор таких знаменитых романов, как «Крестоносцы», «Камо грядеши», «Огнём и мечом», «Потоп», «Пан Володыёвский» и др.
Александр Дюма ( 24.07. 1802 – 0 5.12. 1870 гг.) – французский писатель, драматург и журналист, чьи приключенческие романы сделали его одним из самых читаемых французских авторов в мире.
Роберт Льюис Бэлфур Стивенсон ( 13.11. 1850– 0 3.12. 1894 гг.) – шотландскийписатель и поэт, автор всемирно известных приключенческихроманов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.
Мигель де Сервантес Сааведра ( 29.09. 1547– 23.04. 1616 гг.) – всемирно известный испанскийписатель, автор одного из величайших произведений мировой литературы – романа« Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».
Персонаж одноименного исторического роман Артура Конан Дойля, а также последующего романа «Белый Отряд».
Уилфред Айвенго – главный герой романа Вальтера Скотта «Айвенго».
Главный герой исторического романа Г.Сенкевича «Крестоносцы».
От und viele andere (нем.) – и многие другие.
Главный герой романа Мигеля де Сервантеса « Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».
От vielen Dank (нем.) – большое спасибо.
Битва при Равенне (11.04.1512 г.) – главное сражение Войны Камбрейской лиги 1508 – 1516 гг.
Гастон де Фуа ( 10.12. 1489 – 11.04. 1512гг.) – племянник короля Людовика XII, командующий французской армией в итальянской кампании 1511 – 1512 годов.
От bitte sehr! (нем.) – Пожалуйста!
Чингачгук Великий (Большой) Змей – «благородный дикарь», герой ряда литературных произведений американского писателя, классика приключенческой литературы Джеймса Фенимора Купера, происходящий из племени североамериканских индейцев– могикан.
Джеймс Фенимор Купер ( 15.09. 1789– 14.09.1851) – американский писатель-романист, сатирик, мировой классик приключенческой литературы.
Л.Н.Толстой, «Воскресение».
Адольф (Ади) Дасслер (0 3.11. 1900– 0 6.09. 1978) – простой немецкийсапожник, ставший всемирно известным предпринимателем, конструктором и производителем спортивной обуви, основатель компании Adidas.
Рудольф Дасслер (26.03. 1898 – 27.10. 1974) – немецкий предприниматель. Основатель фирмы по производству спортивных товаров Puma, старший брат основателя фирмы Adidas– Адольфа Дасслера.
От bicicletta (итал.) – велосипед.
А. С. Грибоедов, «Горе от ума».
Д. И. Хармс (Ювачёв), «Неудачный спектакль» (с измен. автора).
Р. Бёрнс, «Конец лета», пер. С. Я. Маршака.
Килт – традиционная одежда горцев Шотландии. Представляет собой плиссированный кусок ткани, обёрнутый вокруг талии и бёдер, грубо говоря – мужская юбка.
Упёртый, капризный, привередливый человек (прост.).
Кацбальгер (нем. Katzbalger – кошкодёр) – короткий меч для ближнего боя с широким клинком и сложной гардой в форме восьмёрки. Также известен как ландскнетта.
Hier ist Müll wendungen (нем.) – Здесь такая фигня получается.
Das ist fantastisch! (нем.) – Это фантастика!
От Was sein soll, schickt sich wohl (нем.) – Что должно быть, то и случится.