В волновой оптике — случайные интерференционные картины, возникающие при взаимной интерференции когерентных волн, рандомизированных по фазе или интенсивности. На визуализации такой картины обычно наблюдаются крапчатые светлые участки, разделенные областями тьмы. (прим. перев.)
Желе из миндального или обычного молока. (прим. перев.)
Можно бы принять эту фразу за попытку обыграть название песни «Another Thing Coming» австралийской рок-группы Maeder (пишется так же, как и название планеты Медер в английском тексте «Лестницы Шильда»). Но роман написан почти одновременно с образованием этой группы, а упомянутая песня выпущена позднее, в 2005 г. Впрочем, нельзя исключать, что Иган был знаком с музыкантами, вошедшими впоследствии в этот коллектив, и знал об их творческих планах и неопубликованных записях. (прим. перев.)
В молекулярной биологии — белки, управляющие образованием и диссоциацией крупных белковых комплексов и корректирующие поврежденную третичную структуру белковых субъединиц. Участвуют в складывании свежесинтезированных белков в момент их отсоединения от рибосомы. (прим. перев.)
Планета названа в честь японского физика Ёитиро Намбу (1921), лауреата Нобелевской премии 2008 г. Намбу известен, в частности, работами по механизмам спонтанного нарушения симметрии в физике элементарных частиц, а также инвариантам действия в теории бозонных струн. Ввел понятие цветового квантового числа в квантовой хромодинамике. Что касается Умрао , то его имя совпадает с акронимом крупного научно-исследовательского центра в области радиоастрономии глубокого космоса ( University of Michigan Radio Astronomy Observatory ). (прим. перев.)
B информатике — способность программной конфигурации поддерживать свое существование и по завершении действия родоначального для нее процесса. В биологии: — 1) аналогичная способность вируса (сохранение жизнеспособности в организме-хозяине без репликации), или 2) тенденция клетки к преимущественному перемещению в одном из направлений в изотропной среде (что означает существенное отклонение от закона случайных броуновских блужданий микрообъектов и маркирует клетку для наблюдателя как живой организм). Следует заметить, что, хотя Умрао отрицает связь наблюдаемой квазиполимерной структуры с процессами распространения элементарных частиц, в современной квантовой хромодинамике бытуют определенные аналогии с физикой полимеров. Так, неабелева природа SU(3), калибровочной группы, для которой сформулирована квантовая хромодинамика как теория сильного взаимодействия внутри элементарных частиц, соответствует наличию особых квазихимических (вандерваальсовых) связей между различными петлевыми сегментами полимера, способствующих фиксации его структуры даже при высоких температурах и механических напряжениях (сравните с конфайнментом кварков), а асимптотическая свобода квантовой хромодинамики (независимое поведение кварков и глюонов на высоких энергиях) аналогична исчезновению корреляционных связей в коротковолновом пределе распространения возбуждений в полимерной цепи при кристаллизации системы. (прим. перев.)
Совокупность видов живых организмов, объединенных общим ареалом распространения. (прим. перев.)
Вендеко — приставка для образования минус тридцать третьей степени числа 10. Планковская длина примерно равняется 0,01616 вм (см. примечание "17"). (прим. перев.)
В данном случае приставка ксено - не имеет обычного значения и используется для образования минус двадцать седьмой степени числа 10. (прим. перев.)
Как и в оригинале, игра слов имеет сексуальную окраску. (прим. перев.)
Планета названа в честь индийского физика Раджива Гупты (1924), предложившего специфический метод вторичного квантования электромагнитного ноля (метод Гупты-Блейлера), удовлетворяющий условию лоренцевой калибровочной ковариантности в бесконечномерном гильбертовом пространстве состояний. (прим. перев.)
Устроенный без подготовки. (франц.)
Расма намекает как на практику «отпускать козла в пустыню», от которой пошла известная идиома, гак и на обычай гладиаторов, выходивших сражаться на арену, смазывать тело жиром, чтобы оно стало гладким и скользким — это помогало вырваться из хватки противника, проскользнуть под его секирой или копьем, вывернуться из ловчей сети. (прим. перев.)
Читать дальше