Бланди немного помялся, потом обнял ее рукой.
— Нам и не придется делать это самим. Я уже побеспокоился о подмоге из города.
Мерси могла спросить и о многом другом, но рука Бланди крепко прижимала ее к себе, а когда он заговорил, то обхватил ее уже двумя руками, и ей стало ясно, что есть только одно место, куда они сейчас пойдут…
Но даже занимаясь любовью, Мерси не переставала размышлять. Причем, эти мысли никуда не исчезали, наоборот, они возвращались снова и снова. Подобное существование было интересным как некое переживание, да и занятия сексом были стоящими, только все это становилось — ладно, если не скучным, то каким-то пустым. Их «работа» была совершенно не утомительной для нее. Раз в день они с Бланди делали обход — он называл его «инспекцией» — но единственное, что они могли инспектировать, это поляну, где паслись овцы.
— Что мы высматриваем? — допытывалась Мерси, Бланди в ответ пожал плечами.
— Больных животных, дохлых. Если они умирают, мы их закапываем; если же овцы заболевают — лечим их антибиотиками; только для болезней еще не пришло время. Обычно, пока не начинается окот, особых проблем у нас нет.
Он взял Мерси за руку и повел ее на вершину холма. Оттуда он оглядел всю местность в бинокль, но ничего заслуживающего внимания не обнаружил.
Мерси была рада немножко посидеть на траве, прошло уже много времени, как они вышли в путь. Она глядела на чудесный пейзаж с легкой дымкой летучих насекомых — к счастью, они не доставляли им неприятностей, потому что здешние насекомые не интересовались кровью млекопитающих, так как до прибытия первых колонистов млекопитающих на планете совершенно не было, то не было и совместного существования разных форм жизни. Сейчас здесь самыми крупными организмами были только ленивые собаки да блеющие овцы.
— Вы разводите только овец? А крупный рогатый скот, свиньи, козы, лошади?…
Бланди отнял бинокль от глаз и, наморщив лоб, поглядел на Мерси.
— У нас они были. Очень давно — двадцать пять долгих лет назад, когда здесь высадились первые колонисты. Только все они издохли.
— Но ты же знаешь, у нас на корабле есть замороженные яйцеклетки и сперма.
— Да, ты говорила. Только не думаю, что здесь это сработает.
— Можно попробовать.
— Хорошо, может мы и займемся этим… Эй, — сказал он, носком ботинка указывая на корни кустарника, — погляди. Тут есть скоггерсы.
Мерси поглядела, но ничего, кроме дыры в земле не увидала. Бланди объяснил, что днем ничего больше и не увидишь.
— Они выходят только по ночам. Но свежая жучатина — это вкуснейшая штука. Как нибудь ночью мы поймаем несколько. — Он усмехнулся. — Кстати, я уже проголодался. А ты?
И снова Мерси пережила неприятный момент. Да, они ели баранину, но брали ее не из холодильника, она ходила рядом и набиралась веса на здешней травке. Мерси только закрыла глаза и тихонько вскрикнула, когда Бланди опытным глазом выбрал небольшую овечку, одной рукой задрал ей голову и перерезал горло ножом.
Но это было еще не все. Нужно было снять шкуру и обрезать мясо (остатки надо было глубоко закопать, чтобы не вырыли собаки). Когда баранина уже варилась на небольшом огоньке водородной горелки, Бланди подозвал свистом собак и скормил им часть тушки.
— Собаки ведь тоже должны кушать, — напомнил он Мерси, — так что будем забивать по одной овце в день все время, пока мы здесь.
Мерси не была уверена, что сможет съесть нечто, еще полчаса назад глядевшее на нее своими печальными глазами. Но ела. Мясо было очень вкусным. А когда они уже поели и закопали кости, она огляделась вокруг.
— Ну, что будем делать теперь? — спросила она.
— Что угодно, — ответил Бланди. — У нас впереди целый день.
Мерси поглядела на него с легким сомнением.
— А чем бы ты занимался, если бы меня не было?
— Может, написал бы чего-нибудь, — пожал он плечами.
— Так пиши, — скомандовала она и попыталась заняться чем-нибудь незамысловатым, когда Бланди и вправду засел за свою маленькую пишущую машинку.
Внезапно Мерси открыла, что бездельничать — это не такое уж легкое дело. Конечно, она привыкла, что у нее всегда было много свободного времени. Когда «Нордвик» летел между звездами, его было даже более чем достаточно. Но там у нее были, по крайней мере, книги, фильмы и музыкальные записи, опять же, люди, с которыми можно было поговорить — пусть даже это была все та же дюжина человек, с которыми ты за многие годы полета уже устал разговаривать. Здесь ничего этого не было. Телевизора у них не было; Бланди сказал, что это он сам наложил на него запрет.
Читать дальше