Ростислав Ковалев - Ступень (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ростислав Ковалев - Ступень (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фантастика и фэнтези, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ступень (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ступень (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что бы вы делали, неожиданно попав в другой мир без возможности вернуться назад? С этим пришлось столкнуться группе людей, тестировавших проект переноса сознания в виртуальную реальность. Во время теста произошла ошибка, в результате которой виртуальный мир, созданный специально для этого, не был достроен до конца. Сознание тестеров отделилось от их тел и оказалось закрытым внутри него. Оставшись одни в месте, почти не пригодном для жизни, им ничего не оставалось, как приспособиться к окружающим условиям. Но, с какими бы опасностями им не пришлось столкнуться, и какие бы враги не встали на их пути, им не следует забывать, что настоящий враг среди них… это они сами.

Ступень (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ступень (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все, пора уходить! — Меинард положил Алвиза себе на левое плечо и побежал вперед, пробивая дорогу. — Не отставайте!

Твари, зацикленные на волке, понемногу начали обращать внимание на людей, однако тот, словно понявший это, делал все возможное, чтобы никто не погнался за беглецами. Через несколько минут, тестеры выскочили из круга. Реликты, погнавшиеся за ними, в мгновение ока были отброшены мощным ударом копья.

— Андрей, сзади нас пятеро, стреляй в дорогу перед ними.

Программист обернулся назад и выстрелил. Огромный взрыв заставил тварей остановиться, а поднявшийся песок вообще скрыл людей из виду.

— Это волк…

— Волк? Неужели это тот, с которым у тебя было несколько стычек?

— Он еще раз спас мне жизнь…

Вдруг Меинард замедлился и пошатнулся. Голова сильно закружилась, отчего он чуть не упал. Он остановился и оперся на копье, чтобы хоть немного перевести дух, однако лучше ему так и не стало.

«Черт, я уже почти ничего не вижу. В глазах все черно-белое…»

Андрей, увидев, что с его другом что-то не так, тоже остановился и бросился к нему. Он перевел взгляд на его майку и обомлел. Он не понимал, почему он раньше этого не заметил. Кровь из ран, полученных во время боя, стала течь еще сильнее, поэтому инженеру становилось все хуже. Раны были действительно серьезные, так что, если они не поторопятся, Меинард, в конце концов, потеряет сознание и будет неспособен выбраться отсюда. Андрей быстро снял с него Алвиза и посадил его к себе на спину:

— Ты сможешь бежать?

Тот кивнул, однако Ден, подошедший к нему справа, произнес:

— Не глупи! Мне не тяжело нести Джеймса, так что давай, возьми копье в левую руку и опирайся на меня.

— Не нужно… Я сам пойду.

— Дурак! Опять хочешь нас подставить?! Ты задержишь нас, и мы не успеем далеко уйти! Давай, держись за меня!

Меинард обхватил шею Дениса, и они побежали вперед. Ему было очень тяжело, кровь сильно текла из живота, а ноги уже стали ватными.

— Андрей! Ты хоть имеешь какое-нибудь представление о том, как выглядит это здание?

Программист отрицательно покачал головой.

— Черт! И куда нам бежать?! Твой друг уже вообще еле ноги тащит!

— Простите… — слабый голос донесся из-за спины Андрея. — Я знаю, как выглядят такие здания. Я смогу его отличить от всех этих построек…

Оба удивленно посмотрели на Алвиза, произнесшего это.

— Ооо, ты очнулся! — для Дена это была хоть какая-то хорошая новость. — Отлично. Тогда давай, включайся в работу!

Парень кивнул и произнес:

— Эмм, Андрей, ты можешь меня уже опустить. Я думаю, я смогу самостоятельно бежать.

— Точно?

— Да. Я думаю, Меинарду твоя помощь больше нужна…

Программист остановился и опустил Алвиза.

— Ден, давай я его понесу.

Когда все снова побежали, инженер уже закрыл глаза. Его никто не стал тревожить, все просто старались дойти до места как можно быстрее. Спустя пять минут местность вокруг изменилась. Улица стала шире и вскоре дома, стоявшие по бокам, сменились огромными величественными постройками, которые не стали выглядеть хуже, даже после того, как «Пандора» уничтожила большую часть из них.

— Это центр?

Андрей кивнул и осмотрелся вокруг:

— Я думаю, нам туда…

Ден резко поднял руку и заставил их спрятаться за ближайший дом. Впереди стояла горгулья, которая дожирала какую-то тварь, попавшую ей под руку. Когда та улетела, они продолжили свое движение.

— Не дай Бог, снова сражаться сегодня. Я уже не смогу даже поцарапать кого-нибудь, не то, что убить.

— Ладно, давайте свернем сюда!

Вдруг Алвиз воскликнул:

— Вон! Вон та постройка! Огромные ворота и готический стиль!

Тестеры побежали в ту сторону и вскоре остановились перед большим величественным зданием. Это было единственное здание в округе, которое почти не пострадало. Из-за «Пандоры» оно стало выглядеть так, будто ему несколько веков, однако при этом оно было абсолютно целым. Огромные ворота были выполнены из цельного камня, что было в принципе невозможно, хотя невозможно не подходило для вещей этого мира. Люди уже успели привыкнуть ко всем странностям, творившимся здесь, поэтому такой мелочи, как огромные каменные ворота, выполненные из цельного серого камня, никто не удивился. На них были изображены различные мифические животные вокруг огромного дерева, в корнях которого были выбиты символы из Ренеса, не похожие ни на один из существующих человеческих языков. Несмотря на это, все, присутствовавшие здесь, прекрасно понимали этот язык (транскрипция [fires rogrei tur — oni stars administration], перевод — первая программная точка — подтвердите права администратора).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ступень (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ступень (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Николай Степанов
Отзывы о книге «Ступень (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ступень (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x