Гарднер Дозуа - Божье око

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарднер Дозуа - Божье око» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Божье око: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Божье око»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».
Содержание:
Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11
Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50
Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76
Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115
Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139
Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218
Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267
Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324
Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359
Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421
Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461
Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510
Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541
Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582
Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610
Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632
Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696
Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730

Божье око — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Божье око», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Прямо как лестницы! - удивился Антонио.- Неужели это люки?

- Не могу поверить, что все так просто, - откликнулся Шуц.

- Почему бы и нет? -возразил Марк, пользуясь, как и все, нейронной связью. - Корабль такого размера должен быть оборудован несколькими шлюзами.

- Сразу пятью в одном месте?

- Аварийная предосторожность.

- При такой продвинутой технологии?

- Это мы так рассуждаем. Корабль-то все равно взорвался. Вай зависла в 50 метрах от корпуса корабля.

- Радар ничего не видит, - доложила она. - Оболочка - отличный электромагнитный рефлектор, поэтому невозможно определить, что находится под ней. Когда вы туда залезете, нам будет трудно поддерживать связь.

Марк вынул башмаки из держателей и включил двигатели своей капсулы. Оболочка корабля оказалась скользкой, как лед, на ней было невозможно удержаться даже при помощи магнитных подошв.

- Повышенная химическая валентность, - определил Шуц, паривший над корпусом и прижимавший к груди сенсорный блок. - Гораздо более сильное поле, чем у «Леди Макбет». Сложный химический состав: резонансный сканер определяет присутствие в оболочке титана, кремния, бора, никеля, серебра и различных полимеров.

- Серебра я не ожидал, - отозвался Марк, - Но раз там есть никель, наши магнитные подошвы должны действовать.

Он приблизился к одному из прямоугольников, который находился в пятисантиметровом углублении, однако швов между прямоугольником и поверхностью корпуса было невозможно обнаружить. Марк нашел на прямоугольнике две десятисантиметровые лунки и заключил, что это клавиши управления, если перед ним действительно люк. У людей такие приспособления отличались простотой. Марк не ожидал от инопланетян ничего другого.

Он прикоснулся пальцем к одной из лунок, и та загорелась ярким синим светом.

- Выброс энергии! - передал Шуц по нейронной связи. - Несколько сетей высокого напряжения под оболочкой. Как вы этого добились, Марк?

- Просто попытался открыть люк.

Материал прямоугольника растекся к краям, изнутри хлынул интенсивный белый свет.

- Остроумно! - прокомментировал Шуц.

- То же самое, что наш программируемый силикон, - небрежно вставил Антонио.

- Мы не используем программируемый силикон в оболочках космических аппаратов.

- Одно мы по крайней мере выяснили, - передал Марк. - Это не кинты. Сами видите, какого размера шлюз.

- Действительно. Что дальше?

- Будем учиться проходить через шлюз. Я попытаюсь управлять им изнутри. Если он не откроется через десять минут, попробуйте надавить на лунку. Не добьетесь результата - разрежьте оболочку лучом.

Внутренняя камера шлюза оказалась, к счастью, просторнее, чем сам люк: это была пятиугольная труба шириной два метра и длиной пятнадцать метров. Четыре стенки трубы ярко светились, пятая оставалась темно-коричневой. Марк немного поплавал в трубе, потом сделал кувырок и оказался лицом к люку. Рядом с люком он увидел четыре лунки.

- Первая! - передал он и прикоснулся к одной из лунок. Ничего не произошло. - Вторая!

Лунка засветилась, люк закрылся. Марк врезался левым плечом в темную полосу внутри трубы. Сила удара была такова, что респираторная трубка вылетела у него изо рта. Он застонал от боли. Нейронная система заблокировала болевые рецепторы, и он облегченно перевел дух.

Господи! На корабле оказалась искусственная гравитация. Он лежал на спине: капсула и маневровый двигатель весили слишком много. С какой бы планеты ни прилетели хозяева корабля, тяготение на ней было в полтора раза сильнее земного. Марк расстегнул зажимы, выбрался из капсулы и с трудом встал на ноги. На «Леди Макбет» он привык к более высоким перегрузкам. Однако там они длились совсем недолго.

Он снова прикоснулся к первой лунке. Гравитация исчезла, люк опять открылся.

- Поздравляю, мы стали миллиардерами, - передал он и испытал остальные две лунки. Третья по счету «запечатывала», четвертая открывала шлюзовую камеру.

Атмосфера, которой дышали инопланетяне, представляла собой в основном смесь кислорода и азота; помимо этих газов, в ней присутствовал один процент аргона и шесть процентов углекислого газа. Влажность была ужасающей, давление низким, температура высокой: 43 градуса по Цельсию.

- В этой жаре без скафандров не обойтись, - передал Марк. - Содержание углекислого газа тоже убийственное. При возвращении на «Леди Макбет» нам надо будет пройти обеззараживание.

Они стояли вчетвером в дальнем конце шлюзовой камеры. Капсульные оболочки остались лежать на полу. Марк передал Вай и остальному экипажу, что первая вылазка займет чае.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Божье око»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Божье око» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Божье око»

Обсуждение, отзывы о книге «Божье око» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x