Мавра чем-то походила на китаянку, однако люди с трудом признавали в ней уроженку Востока.
Она не носила ювелирных украшений, ее черные как смоль волосы были коротко острижены, длинные серебристые ногти напоминали о последних достижениях медицины, позволяющих превратить обыкновенный человеческий палец в грозное оружие.
Хотя Мавра Чанг редко думала о своей внешности, у самого входа в шлюз она остановилась и взглянула на свое отражение в зеркальной поверхности полированного металла. Ее смуглая кожа казалась гладкой и нежной, а многочисленные шрамы в этом наряде не были заметны.
Довольно насвистывая, она подождала, пока давление не уравновесилось, и, когда над дверью вспыхнула зеленая лампочка, открыла шлюз.
Все шлюзы можно было открыть только вручную и только изнутри. Эта предосторожность спасла множество капитанских жизней.
Через несколько минут внутрь корабля вошла древняя старуха. В прошлом она была крупной высокой женщиной, но годы согнули ее, и все ее тело как-то странно обвисло. Она давно уже выглядела так, будто находилась при смерти, однако всегда отвергала любую помощь пилотов и капитанов грузовых кораблей. Лицо старухи выражало гордое высокомерие, порожденное жизненным опытом и важным положением, а ее темные глаза отражали редкую независимость натуры.
Выйдя из шлюза, она подобрала свое белое одеяние и позволила запереть за собой дверь.
Мавра Чанг, намного уступающая в росте матриарху, предложила ей кресло и, усевшись на полу, словно Будда, уставилась на гостью.
Ответом ей был такой же пристальный взгляд. Удивительно молодые глаза советницы Ли Пак Алаины изучили каждый дюйм лица и тела маленького астронавта.
– Значит, вы и есть Мавра Чанг. – произнесла наконец старуха, и голос ее был хриплым не только из-за возраста, но и вследствие ощущения своей власти.
Мавра почтительно кивнула:
– Имею такую честь. Старуха оглядела корабль.
– Эх, если бы снова стать молодой! Но врачи говорят, что еще одно омоложение, и я лишусь рассудка. – Она окинула взглядом сидевшую на полу фигуру. – Сколько вам лет?
– Двадцать семь.
– И уже командир корабля! – воскликнула она. – Ну и ну!
– Я получила его в наследство, – объяснила Мавра.
Старуха кивнула:
– Я знаю. Я много чего знаю о вас, Мавра Чанг. Вы появились на свет в мире Харвича триста двадцать семь месяцев назад; вы самая старшая из восьми детей, родившихся в семье традиционалистов – сенатора Васуры Тоняж и врача Марчело Хисетти. Вы осиротели, когда двадцать два года назад этот мир, несмотря на их отчаянные усилия, стал коммунистическим. Когда схватили остальных членов вашей семьи, некие влиятельные друзья тайно привезли вас в космопорт Гноши и передали под опеку Маки Хунг Чанг, капитану грузового корабля, хорошо заплатив ей за ваше спасение. Гражданка Чанг положила деньги в карман и, поручив исключенному из медицинской корпорации врачу изменить вашу внешность, бросила вас на произвол судьбы.
Мавра слушала, открыв рот и затаив дыхание. Каким образом эта развалина проследила ее жизненный путь, особенно после того как смылась Маки?
– Маки Чанг была арестована за контрабандный ввоз запрещенных товаров в комм-миры, – продолжала старуха. – В тринадцать лет вы оказались предоставлены самой себе в варварском мире Калива. Чем вы только не занимались с тех пор, законным и незаконным. В девятнадцать лет вы встретили и полюбили красивого капитана грузового корабля по имени Гимбол Нисонги. Пять лет назад Нисонги был убит грабителями на Басаде, и теперь вы управляете этим кораблем самостоятельно. – Она ласково улыбнулась. – О да, я вас знаю, Мавра Чанг.
Мавра Чанг смотрела на старуху во все глаза.
– Вы немало потрудились, чтобы разузнать обо мне все эти подробности. Но ведь это только вступление. Основная часть разговора впереди. Старуха улыбнулась еще более ласково:
– Конечно, дорогая. И именно эта часть свела нас сегодня вместе.
Внезапно Мавра стала очень деловитой.
– О чем идет речь? Убийство? Контрабанда? Что-нибудь противозаконное?
Улыбка на лице советницы сразу увяла.
– Да, нечто противозаконное, но не с моей и не с вашей стороны. До того как вступить с вами в контакт, мы изучили биографии тысяч негодяев…
– Почему именно со мной? – перебила молодая женщина, привыкшая сразу расставлять все по своим местам.
– Во-первых, потому, что вы чертовски аполитичны – законы и правила вас не волнуют. Во-вторых, потому, что вы сохранили некоторые нравственные принципы: вы снабжаете коммов припасами, но вы их ненавидите, и с полным основанием.
Читать дальше