— Но зачем тебе это? Путь до наших земель труден, долог и опасен.
— Это поможет мне скоротать время в ожидании своих сородичей. Логически рассуждая, в этом нет необходимости — арчкерри безусловно способны войти во врата и без моей помощи. И тем не менее я склонен попытаться убедить туземцев последовать за нами.
— Я тебя не понимаю, — сказала Вана. — Зачем тебе спасать наши племена? Люди представляют для вас опасность; разве новый мир без людей для не будет для вас лучшим выбором?
— Боюсь, ваше племенное мышление не способно осознать мотив, толкающий меня на данный поступок. Он называется словом «человечность». Люди относятся к сапиенсам, значит, они нам братья. Младшие братья, но тем не менее! Если это будет в моих силах, я попытаюсь спасти от гибели даже йотлей.
— Кроме того, мы в некотором смысле в долгу перед нами, — продолжал Слуш. — Ведь это люди наделили растения разумом. Та древняя людская цивилизация была куда более развита, чем наша. Если бы не их мудрость и доброта, мы, арчкерри, никогда бы не появились на свет. Можно сказать, что мной руководит чувство благодарности. Оно ведь вам знакомо? Вы вообще понимаете, о чем я говорю сейчас?
— Нет, — сказал Дейв. — Но я рад, что все так удачно сложилось.
— Когда-нибудь я научу ваш народ этому благородному чувству! — воскликнул Слуш.
Прежде чем отправиться в путь, следовало выяснить, где находятся земли племен Дейва и Ваны и как до них добраться. Слуш намеревался при помощи своего кристалла почерпнуть эти знания из растительного мира и начертить подробную карту. По его оценке, этот процесс мог занять от пяти до восьми ночей.
Арчкерри застыл в задумчивости над кристаллом, а Дейв с Шемибоб тем временем отправились на разведку в соседнюю деревню. Темный зверь закрывал почти все небо. Воспользовавшись долгими сумерками, они сумели подобраться к холму незамеченными и поползли сквозь горох к палисаду, но тут их обнаружил зоркий часовой, и им пришлось долго скрываться от вооруженных воинов в болоте.
Через несколько ночей Шемибоб и Дейв в сопровождении пса и кошки предприняли еще одну попытку подобраться к деревне. На этот раз на их глазах из низины появилась целая стая гигантских красноухих крыс — семеро взрослых и шесть малышей — и жадно набросилась на посевы. Воины с копьями бросились их отгонять, но на этот раз крысы дали им отпор и отступили только после того, как потеряли двух сородичей. Воины заплатили за эту победу дорогой ценой; в зарослях гороха осталось четверо убитых и шестеро искалеченных.
Не успели жители деревни перетащить тела за ограду, как началось сильнейшее землетрясение. Земля ушла у Дейва из-под ног, он растянулся в грязи и едва успел откатиться в сторону, чудом увернувшись от огромного дерева, рухнувшего рядом. Шемибоб подхватила его на руки и потащила прочь из опасной низины. Чуть позже к ним присоединились оба зверя, грязные, мокрые и перепуганные.
Вернувшись в лагерь, они обнаружили, что повсюду валяются вывороченные с корнем деревья, бамбуковая башня полностью разрушена, а машина Древних наполовину погребена под горами свежей земли.
Как только Дейв убедился, что с Ваной и ребенком ничего не случилось, к нему подошел Слуш и сказал:
— Боюсь, у меня плохие новости. Я не в состоянии найти ни одно из ваших племен.
Дейв находился под впечатлением от последних событий и не сразу понял, о чем говорит арчкерри.
— Что значит «не могу найти»? — переспросил он. — Землетрясение уничтожило все растения в тех краях?
— Вовсе нет! — раздраженно ответил Слуш. Видимо, случилось что-то из ряда вон выходящее, если даже невозмутимый кентавр вышел из себя. — По неизвестной мне причине твой народ и племя Ваны покинули свои земли. Я пытался найти другие соседние племена — все безуспешно! Все они бесследно исчезли.
— Ты уверен? — медленно, запинаясь, переспросил Дейв. На душе у него было тяжело.
— Должен признать, получать информацию из растительного мира — дело долгое и непростое. Оно требует терпения, умения и навыков работы с информацией. Растения не обладают разумом, они просто передают все то, что когда-либо сохранили в памяти. Но я тщательно изучил большую часть этого континента и с уверенностью заявляю, что ваши племена покинули ее.
— Что послужило причиной к такому переселению, — продолжал арчкерри, — мне неизвестно. Могу только предположить, что их вынудили к этому землетрясения, которые здесь наблюдаются чаще и сильнее, чем в любых других известных мне регионах. Но если они отправились на поиски земель, которым не угрожают катаклизмы, то их попытка обречена — на нашей планете больше нет таких мест.
Читать дальше