Но не успели волны на поверхности разойтись, а внимание Ноэла уже снова было приковано к Буревестнику. Он резво развернулся и, замедляясь, направлялся к ним. Уже одно то, что на его борту находятся люди, внушало надежду, что они не будут стрелять по причине одного лишь наличия подходящей цели. И этим они казались более желанными, чем их соотечественники из федерации. Да и следуя легендам, рассказанным Соломоном, ощущалось некое пиратское благородство.
— Здесь есть радио? — спросила Райли.
— Да.
— Включи и нажми поиск.
К удивлению Ноэла, он действительно поймал передачу. Грубый голос требовал, чтобы они немедленно развернулись и направились назад на остров. Собравшись, юноша выполнил это указание.
— И что теперь с нами будет? — спросила Чесси.
— Всё снова, — горько сказала Келли, — это же пираты.
— У нас всё равно нет выбора. Но я не дам вас в обиду, — сказал Ноэл.
— Я посмотрю, — хитро улыбнулась Райли, подвинув ему автомат.
Ноэл едва заметно сглотнул, но ничего не сказал. Он, как от него и требовали, направился в сторону острова, с которого ещё недавно взлетал. Учитывая невысокую скорость, небольшой аппарат, отделившийся от буревестника, легко его обогнал, и, столкнувшись с очагами сопротивления роботов, подавил их.
К тому моменту, как Ноэл вышел из Краскаса, на полосе уже находилось несколько бойцов в масках и с оружием. Он не наставлял на них автомат, но держал его в руках. Райли, выйдя вслед за ним, сразу отошла в сторону.
— Брось оружие, мы не шутим, — крикнул один из бойцов.
На их форме не было знаков различия, да и хоть сколько-нибудь одинаковой она могла показаться только при первом взгляде. Всё дело в однотипных бронированных элементах, надетых поверх скафандров. Вели они себя тоже не по-армейски. Солдаты уже наставили бы на них оружие, слегка пригнувшись, а тот, который говорил с Ноэлом, стоял во весь рост, всего лишь держа руку на пистолете, заткнутом за пояс.
— Ну?
— Только если вы обещаете нас не трогать.
— Кого нас?
— Меня, и тех, кто со мной. Он кивнул на Райли, и на Краскас.
— Пусть все выйдут, — приказал он, а мы уже подумаем.
— Выйдите, — попросил Ноэл, заглянув в салон.
Келли и Чесси были встречены бурным хохотом, который прекратился по одному движению руки главного, который и говорил с Ноэлом.
— Хорошо. Это точно все?
— Точно.
— Смотри. Мы тебе верим, и обещаем не трогать вас, если ты положишь автомат. НО! — он поднял указательный палец, — если обнаружится кто-то ещё…
Он развёл руки и все они дружно рассмеялись. Над островом тем временем завис Буревестник, летевший сюда на минимальной скорости. Судя по всему, садиться он не собирался.
Ноэл тем временем кивнул и положил автомат. Незнакомец подошёл к Краскасу и поднялся в салон, откуда вернулся через несколько секунд.
— Не обманул. Но ты всё равно слишком доверчивый! — незнакомец в маске выхватил пистолет и наставил на юношу, — а если я соврал?
Ноэл онемел, и не смог ничего ответить.
— Ладно, шучу, — смягчился незнакомец, опуская оружие, — но скажите мне — в каком детском саду, где дают лётные корки, день открытых дверей?
Все снова рассмеялись.
— Ладно. Хватит. Обыщите здесь всё. Вообще всё, нужно узнать то, что надо, и валим.
Смех прекратился, а пираты разошлись по территории. В маленьком корабле их оказалось больше, чем ожидал Ноэл. Главный тем временем снял маску, под которой обнаружился черноволосый мужчина лет тридцати с хитрыми глазами и чёрной бородой. Он подошёл к ним ближе.
— Так ты не ответил, — сказал он Ноэлу.
— Вы не поверите.
— Ты говори, говори, а я уже решу, верить тебе или нет.
— Ну, мы праздновали выпускной, потом решили слетать до орбиты, а тут тоннель, ну и мой друг полетел в него.
— Где сейчас друг? — бегло спросил незнакомец.
— Погиб. Там в лесу, — Ноэл указал в сторону опушки, где подстрелили Томми. Сейчас там вряд ли кого-то можно было найти из-за бушевавшего пожара.
— И вы просто так прилетели сюда?
— Да. Думали, что попадём на какой-нибудь курорт.
— Курорт? — он рассмеялся, — да, малец, это курорт. Всегда был такой курорт.
От хохота он даже схватился за живот, но быстро поборол этот приступ.
— Ладно, это ясно. Но вот эта киса, похоже, не с вами. Ваш кораблик? — он кивнул на подкошенный рейдерский аппарат.
Она даже не огрызнулась на кису, только молча кивнула.
— Кто навигатор? Ты, по виду, не тянешь.
— Соломон Дейкер, — ответила она.
Читать дальше