Изжелта-серая дорога, по которой они сейчас шли, смотрелась на удивление новой, будто вчера проложенной. Во второй половине двадцать первого века асфальт и бетон уступили место смеси каменной крошки и пластмассы, затвердевающей в вещество наподобие мрамора, только более прочное и износоустойчивое. Потому-то дорога и тротуары по обе стороны не давали ни намека на износ. То же самое и дома, магазины, офисы - в гораздо большей сохранности, чем в центре города. Все здесь казалось аккуратным, тщательно продуманным, но на удивление безликим.
Примерно через милю деловая часть сменялась небольшими жилыми домиками - типовыми, из красного кирпича, каждый с небольшим палисадником. В свое время монотонность здесь оживляли лишь затейливые узоры, обрамляющие окна и двери. Теперь вокруг домиков буйно разрослась зелень; кое-где она взобралась и на крышу - в одном месте (надо же!) дерево проросло сквозь дом и пробило стволом шиферную плитку; сучья теперь затеняли крышу. Найла распирало от любопытства забраться и осмотреть один из таких домиков - интересно, как там жилось их прежним обитателям?- но было некогда: через пару часов начнет смеркаться.
Прошли еще одну милю, и пейзаж вдруг резко изменился. Первым делом, когда отдалились на полмили от кирпичных домиков, в глаза стали бросаться яркие цветовые оттенки.
Судя по карте, это и было начало индустриальной зоны, но здания выглядели так, будто предназначались для карнавала или парка аттракционов: и треугольные, и кольцом, все из яркого кирпича, и ни одно не выше двух этажей; крыши в основном - изумрудно зеленая с яркими крапинками плитка. Как и вокруг кирпичных домиков, здесь буйствовала зелень, но не обычная, как там, а роскошная, тропическая.
Среди растений преобладали толстые ползучие побеги, с широкими глянцевитыми листьями в зеленую и желтую крапинку, среди цветов - алые, раструбами, чаши. Тут и там среди этой массы проглядывали пальмы, такие как в Дельте. Зрелище впечатляло странной экстравагантностью - все равно что занавес, размалеванный шутом.
Когда подошли ближе, стало ясно, что запах здесь соответствует прекрасному виду: благоухание жимолости, сирени, роз, можжевельника и гиацинтов сливалось с приятным запахом, напоминающим свежескошенное сено. Последний раз таким многообразием веяло в Дельте; Найл вспомнил, и стало как-то неуютно. Но когда Сидония двинулась среди кустов, с видимым упоением погружая лицо в чаши цветов, Найл тоже не удержался, и нашел аромат изумительным.
- Ты здесь раньше когда-нибудь бывала? - спросил он у Сидонии.
- Да. - Ему показалось, что она скользнула робким взглядом по Дравигу.
- И здесь всегда вот так?
- Да, наверное, - сказала она неуверенно.
- Тогда почему сюда так редко ходят? Вон какая красота.
- Потому что... - она глубоко вдохнула из алой чаши, - потому что когда слишком много удовольствия, то нехорошо.
Под удивленным взглядом Найла женщина вспыхнула. И можно понять почему: служительница ведь, дисциплина и самоконтроль - предмет гордости. А от таких запахов возникает трепетное томное желание расслабиться, уступить... Да, такой настрой был бы явно не по нраву паукам.
Изучал растения и Симеон, но только отстраненным взором ботаника.
- Почему они, интересно, растут вот так среди зимы? - спросил Найл. Их что, солнце заставляет думать, что это весна?
Симеон недоуменно развел руками.
- Уж и не знаю. В первый раз с таким сталкиваюсь.
- Даже в Дельте?
- С Дельтой не путай. Там почти у каждого из растений красота служит коварной приманкой.
- А ты уверен, что у этих - нет?
- О, конечно же, нет, - сказала Сидония; голос кроткий, мечтательный, сама лелеюще поглаживает алую чашу, как какого-нибудь ручного зверька.Какая же это приманка?
Найл перевернул медальон на шее - внимание сфокусировалось как под увеличительным стеклом - и тут же убедился, что она права. Было что-то трогательно невинное и кроткое в многообразии этих запахов. Интуиция подсказывала, что опасаться нечего.
- Ты когда-нибудь видел, чтобы растения цвели среди зимы?
- Чтобы так, нет,- Симеон изучал один из толстых глянцевитых листьев.- Ты видишь, листья вечнозеленые,- он пощупал лепесток оранжевого цветка, похожего на любопытной окраски розу. Найл сделал то же самое: упругий, мясистый.- Такой, похоже, устоит и против ветра.
Найл повернулся к Дравигу.
- Ты знаешь что-нибудь об этих цветах?
- Мои сородичи равнодушны к подобным вещам, - чувствовалось, что паучище слегка подтрунивает; Найл уже не раз замечал за Дравигом эдакое чопорное чувство юмора.
Читать дальше