Старая Анея стояла, уронив руки, и плакала. До тех пор, пока не услыхала что-то вроде «кхм!», донёсшегося с моря.
– Прости, великий. – Она поспешно утёрла слезы. Прикусила губу, даже прокусила, почувствовала кровь на языке. – Всё, поспешаю уже. Два дела осталось. Одно большое, другое не очень…
«Вот с малого и начни», – сказал Кракен.
Анея Вольховна поспешно достала кривой короткий ножичек с рунами по лезвию и рукояти и склонилась над бездыханным телом герцога Бедфорда.
– Не стесняйтесь, не стесняйтесь, дорогой мой лорд. Vareniki берите, у нашей миледи хозяйки они просто божественные. Берите-берите.
– Вы надо мной смеётесь, лорд Хастингс. Да лучше бы я умер там!..
– Чепуха, любезный герцог, полнейшая чепуха!.. Привыкнете. У миледи скучно не бывает. И я предпочитаю жить – а следовательно, и надеяться – даже в этом виде. Мы ведь с вами умерли, не забывайте об этом.
– Лучше б я умер… И зачем вы надо мной смеётесь, лорд Вильям? Как я могу «взять» эти самые ваше vareniki? У меня что, внезапно выросли руки?
– Мысленно, уважаемый герцог, мысленно! Попробуйте взять и положить в рот. Попробуйте. Вот как я. Смотрите!..
– Н-да. Вы просто мастер, дорогой лорд Вильям.
– Нет, дружище. Это миледи наложила на вареники соответствующие чары. Ну, пробуйте же!
– М-м-м-м… да… вынужден признать, дорогой Вильям, вкус действительно… выдающийся. Или это тоже магия? Высокая магия?
– Нет, любезный друг, это кулинарное искусство. Но высокое. Тут я с вами согласен. Ещё один?
– Несомненно. М-м-м, как вкусно!
– И никакой опасности растолстеть, ха-ха-ха!
– Поражаюсь вашему мужеству, лорд Вильям. В нашем-то положении…
– В нашем положении, любезный герцог, надо всё равно получать удовольствие от жизни!..
* * *
На большом столе пыхтел samovar. Теснились чашки с травяными чаями, пироги, варенья, печатные пряники. Прямо у стола сидела, отставив питьё, Добронега Вольховна, госпожа Средняя, держа за руку миссис Анну Николь Блэкуотер. Мама до сих пор имела слегка изумлённый вид; шок, ею испытанный, когда она увидала две головы на серебряных блюдах, мирно беседующие друг с другом, прошёл ещё не до конца.
На коленях мамы, тем не менее, удобно устроился чёрный кот Vasilii, которому мама рассеянно почёсывала живот. Рядом – кошка Ди, терпеливо ждущая, когда настанет её очередь.
– Васька, бездельник, – покачала головой Анея Вольховна. – Мышей иди лови!
Кот лениво повернул голову, взглянул на хозяйку, словно говоря – не видишь, что ли, делом занят? Гостью твою успокаиваю-умуркиваю, а то опять увидит что-нибудь, завизжит так, что во всей округе дивы с гнёзд попадают.
– Ладно уж, – усмехнулась хозяйка. И обернулась к собеседнику: – Дочка ваша, мистер Блэкуотер, не просто «способная», она…
– Джон, миледи, просто Джон.
– Хорошо, мистер Джон. Но и «миледи» меня величать не стоит.
– Почему же это не стоит? Очень даже стоит. Ваши – и вашей уважаемой сестры – познания в медицине…
– У вас тоже нашлось, что нам рассказать.
– И я этому очень рад!..
Фанни с братцем Билли и Сэмом ничего никому не говорили, а просто уплетали за обе щеки пироги с капустой и дичиной.
* * *
– Волка-а-а-а!!!
У Молли вырвался дикий вопль. Именно дикий и именно вопль, потому что Волка затащила-таки её в тот самый «дом мытья», он же bania, или banya.
Нет, конечно, Молли бывала тут не раз, пока жила у госпожи Старшей в ту зиму; но тогда это было не то, совсем не то – просто жарко натопленная избушка с парой кадушек горячей и холодной воды да большим ушатом, в котором тихонько себе и моешься.
Но Волка устроила форменный ад, настоящее инферно. Раскалила камни, щедро плескала на них водой, а потом ещё уложила Молли на лавку и отхлестала веником!
А после всего ещё и выволокла прямо так, как были, на улицу и спихнула в ледяную воду прудика, на специально перегороженном плотиной ручье.
– А что ты мне сделаешь? – захохотала негодная вервольфа. – У самой магии до сих пор не то что кот, мышь наплакала! Сиди себе тихо, силу копи, как Анея Вольховна сказала!..
Потом они – свежие, румяные – шли через двор, и Волка тихонько жаловалась, что так хотела б нормальную длинную девичью косу вместо этого волчьего меха, но ничего не поделаешь – Анея Вольховна говорит, что оборотничество тут сильнее любой магии.
…Это было очень странное путешествие. Остров Крови, спина морского зверя Кракена, Норд-Йорк. Лорд Спенсер проделал весь путь с ними, больше молчал, и выражение лица у него было таким, словно он готовится вот-вот застрелиться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу