— А почему я должен был этого ждать?
— Потому что всех царей и диктаторов так или иначе пытались убить. И некоторых травили именно пирожными.
— Кто? — с усилием спросил Стефан. В голове по- прежнему стучало. — Диего?
— Вряд ли. Я тут кое-что успела сделать, пока ты валялся… В общем, так себе отрава: мускарин, толика растительных галлюциногенов, следы рицина. Сам понимаешь, такую смесь незачем синтезировать, проще собрать в лесу.
— Кто? — повторил Стефан.
— Так я тебе сразу и вычислила, — фыркнула Маргарет. — Я что — мисс Марпл? Пэт Артин? Мой тебе совет, не стоит тратить время на выяснение. Употреби его на что-нибудь другое. И не забудь сделать вид, что ничего особенного с тобой не произошло. Хорошая мина при плохой игре дело благодарное, сам знаешь… — Маргарет хихикнула.
— Найду, — сказал Стефан.
— Следствие, значит, собираешься учинить? Ну-ну. Я тебе так скажу: если они заранее обо всем договорились, тогда виновны все, а всех в карцер не пересажаешь. Да и на что тебе один виновник, когда остальные не лучше? А если тебя травил одиночка, так его не найти, пока он сам не проболтается, уж можешь мне поверить. А вот драка точно не была подстроена, и били Дэйва ногами, может, как раз из-за того, что помешал тебе все съесть. Лучше радуйся, что откусил всего кусочек, да и яд не смертельный. Хотели бы убить — мазнули бы чем-нибудь посерьезней, есть тут одна травка… Только им не труп нужен, а бластер.
Стефан скосил глаза. «Махер» лежал на столе отдельно от кобуры.
— Значит… — с трудом произнес Стефан, — ты… видела?
Он понял, что плохо управляет голосом. «Ты» вышло сиплым басом, а «видела» — фальцетом. Но это было неважно.
— Видела.
— И они знают? — спросил Стефан.
Маргарет рассмеялась.
— Что же я, дура, чтобы им показывать? Не волнуйся, я не разболтаю, сколько у тебя зарядов. И еще я случайно нашла «глаз», представляешь? Знаешь, где он был? Донна спрятала в душевой, чтобы за мальчишками подглядывать. Ни за что бы не подумала. В тихом омуте…
— Меньше болтай!
— Думаешь, слушают? Вряд ли. Видишь ли… — Маргарет поколебалась. — Не хотела тебе сразу говорить, но… в общем, у них что-то вроде собрания на лысом пятачке. На работу с утра никто не вышел.
— Как это — никто? — спросил Стефан и заморгал.
— Да так уж. Даже Фукуда.
— А сколько сейчас времени?
— День давно.
— Ч-черт!..
Он вскочил с койки, и медотсек поплыл у него перед глазами. Молот в голове ухнул так, что едва не свалил с ног. Стефан ухватился за Маргарет.
— Ну-ка ляг! Кому сказала!
— Уйди!..
Одежду. Обувь. «Махер». Какое к черту собрание! Торф! Каждый день, каждый час — торф! Ворошить болото, бесконечно таскать бурую жидкую грязь, сушить, жечь в топке, скармливать синтезатору — иначе просто не выжить. Работать… не обращая внимания ни на что: ни на лень, ни на усталость, ни на остервенелую боль в голове и кишках. Они сошли с ума, коли перестали понимать очевидное. Их надо заставить. Наказывать нерадивых — без этого тоже не выжить…
— Где китель? — прохрипел он.
— В стирке. Робу вот возьми.
Стефана качнуло. Вспышка боли в животе заставила согнуться пополам.
— Убедился? Тебе лежать надо, а мне идти. Джекоб с утра прямо криком кричит.
— Ты вот что… — Стефан через силу выпрямился. — Ты мне коли все, что хочешь, а только я должен ходить. Я с тобой не шучу. Поняла?
— Чего уж тут не понять. А лучше бы лег.
— Коли!
Маргарет, отступив на шаг, смотрела с участием.
— Ну? — крикнул Стефан. — Что?!
— Я тебе главного не сказала… Питер вернулся.
Трудно уже было вспомнить, кто, когда и зачем пролил в этом месте некую зловредную химию, по указанию ли Бруно Лоренца это было сделано (непонятно, для чего отцу понадобились такого рода эксперименты) или по чьей-то бестолковой халатности (тогда почему в бортовом журнале нет записи о взыскании?), но на полоске тощей земли между новым навесом для торфа и старой кузницей никогда не росло ни клейкой травы, ни лишайника. Именно поэтому пришлось отказаться от мысли развести на лысом пятачке огород. Еще труднее было понять, почему это место исстари было облюбовано для проведения народных собраний — в тех, разумеется, случаях, когда по причине зимних дождей их не приходилось переносить в утробу корабля. Так или иначе, собирались здесь — и узнать разнарядку на текущий день, и выслушать очередную филиппику Маргарет по поводу плохого мытья рук и посуды, а иногда для того, чтобы вякнуть что-нибудь вразрез начальству. Илья даже сколотил скамеечку на краю пятачка, причем сделал это во внерабочее время — числился задним такой подвиг.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу