Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фантастика и фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файролл. Снисхождение. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файролл. Снисхождение. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Та цель, которую поставили перед журналистом Харитоном Никифоровым, известном в игре «Файролл» под именем Хейгена из Тронье, становится все ближе и ближе, но и препятствия, отделяющие его от нее, тоже становятся все сложнее и сложнее. Горные кручи, гиблые места и враги всех мастей – это то, с чем он сталкивается почти непрестанно. И если бы не собственная смекалка и несколько друзей – быть бы ему вы проигрыше. А так – еще поглядим, кто окажется победителем.

Файролл. Снисхождение. Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файролл. Снисхождение. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потому в покои моей сестрички Эбигайл я влетел без стука, открыв с ноги двери и сопроводив все это воплем:

– Вот же ты потаскуха! А как же честь наша фамильная, линдс-лохеновская? Что бы сказала бабушка Элли, если бы узнала о том, что ты творишь?

Как я успел увернуться от кинжала – сам не понимаю! Да и когда Лоссарнах успел его вытащить из ножен – тоже не разобрал. Вроде только что на моей названой сестрице был – и на тебе!

– Ты дурак? – уже непритворно заорал я, глядя на качающийся в сантиметрах от моей головы кинжал, до середины ушедший в дверной косяк. – Ты чего творишь?

– А ты чего творишь? – не полез за словом в карман король. – Знаешь же, где я провел последние годы! Это рефлексы Вольных рот, Хейген, их никуда не денешь! И какого черта ты вообще не стучишься в двери?

– Это моя сестра, – показал я на Эбигайл, которая так опешила от происходящего, что знай только хлопала глазами да икала – то ли от шока, то ли от испуга. – Чего мне к ней стучаться? Мне, по факту, её сейчас надо за волосы оттаскать, бесстыдницу!

– Не надо, – непривычно робко попросила меня она, нырнула с головой под одеяло и приглушенно продолжила. – Пожалуйста.

– Ты мне еще про семейную честь расскажи, – Лоссарнах был грубоват, но я видел, что ему неловко за происходящее. – Уж кому-кому, а тебе-то…

– Тем не менее, – я подошел к креслу, стоящему в углу и сел в него, вытянув ноги. – Вы же через свадебный обряд не проходили? К тебе вопросов нет, ты мужчина, опять же – венценосец и все такое. А эту распутницу…

– Ты слова выбирай, – уже непритворно возмутился король. – Да, обряда не было. Но я на ней женюсь, слово Мак-Магнуса. Слушай, я же тебе про это уже сто раз говорил!

– Говорить – говорил, – не стал спорить я. – Но слова так и остаются словами. А она все еще просто королевская любовница. Это может плохо сказаться на моей репутации и репутации клана в целом.

– Что тебе надо? – Лоссарнах успокаивающе погладил всхлипывающее одеяло, похоже, сестрицу пробрало как следует.

Может, за такие вещи здесь не за волосы таскают, а в сортирах топят?

– Ну-у-у-у, – я сплел пальцы в «замок». – Как насчет должности королевского сенешаля?

– Кого? – опешил Лоссарнах. – Я о такой даже не слышал никогда. Хочешь, поставлю тебя главным хранителем винных погребов? В кланах выше должности у нас, в Пограничье, просто не бывает. А королевских у нас вообще пока нет. Нет короля – нет должностей.

– Лосси, он тебе голову морочит, – пробубнило одеяло. – Братец этот… Свалилась чума на мою голову!

– Морочу, – захохотал я. – Слушай, я абсолютно нормально отношусь к тому, что ты с ней кувыркаешься до свадьбы. Во-первых – ты все равно на ней женишься, поскольку нравится она тебе. Да и слово ты дал. Во-вторых – это же она тебя пользует, а не ты ее, мне ли свою сестрицу не знать. Разве не так?

– Много ты воли взял, – справедливо заметил король. – Скотина такая. Может, мне и вправду тебя изгнать после коронации?

Изгнать, а не казнить. Какая бы не была Эбигайл стерва, но убивать меня она не хочет.

– Не-а, не изгонишь, – самонадеянно ответил ему я. – Не сможешь, слишком сильно наши судьбы сплелись. Ладно, натягивай портки и пошли в коридор, разговор есть.

– Мог бы просто позвать меня через двери, – король подобрал с пола штаны. – Без всего этого представления.

– Можно, – не стал даже спорить я. – Но так получилось веселее!

– Слушай, а почему ты сказал, что нашу бабушку звали Элли? – из-под одеяла высунулась растрепанная голова Эбигайл. – Её же звали Эйприл?

– Да мне откуда знать, как ее звали? – покрутил пальцем у виска я. – Ты с ума сошла? Я впервые тебя-то несколько месяцев назад увидел!

– Чем такую родню иметь, то лучше никакой, – Эбигайл шмыгнула носиком. – Сначала испугал, потом обозвал, а теперь и вовсе говоришь, что тебе на меня плевать!

– С чего ты взяла? – удивился я. – Если вот этот товарищ на тебе не женится, или, к примеру, женится на другой, то я его непременно убью. Даже не глядя на то, что он мой брат по крови.

Самое забавное – я так и поступлю. Наверняка социальный квест мне нечто подобное предпишет сделать – и в сторону не вильнешь.

– Правда? – прослезилась Эбигайл.

– Правда, – заверил её я, поражаясь бредовости ситуации. – Но, надеюсь до такого не дойдет.

Король извлек кинжал, вложив его в ножны, дождался того, чтобы я вышел из спальни и затворил за нами створки дверей.

– Женюсь я на ней, – пробубнил он негромко. – Я бы уже обряд прошел, но пока корона не моя – не хочу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файролл. Снисхождение. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файролл. Снисхождение. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Файролл. Снисхождение. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Файролл. Снисхождение. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x