– Живописное местечко! – обводя взглядом вершины ближайших гор, пробасил самый рослый и плечистый боец подразделения, любитель пошутить старший лейтенант Мороз. – Здесь бы коттедж соорудить или… Как его?.. Бунгало! Чтобы на шашлыки время от времени с комфортом заглядывать в компании зажигательных красоток лет двадцати и без комплексов.
В его речи проскальзывали неоспоримые признаки южнорусского диалекта. Высказавшись, Мороз легонько толкнул плечом невысокого скуластого лейтенанта-татарина:
– Правильно я говорю, Ханнанов?
– Не, – сморщился тот. – Зачем мне бунгало? Зачем мне какие-то потаскухи? У меня в Бугульме родительский дом, сад, мангал. И невеста. Порядочная девушка из хорошей семьи. Меня туда тянет. Если здесь что и строить, так это санаторий. Чистый горный воздух укрепляет здоровье.
– Эй, мечтатели, вы, кажется, опоздали с прожектами. Тут кто-то до вас уже турбазу отгрохал, – вступил в разговор второй лейтенант «Гранита» Быков и указал в направлении отвесно поднимавшейся над выступом вершины, где в тени скал стояли две большие брезентовые палатки.
Полог над входом в одну из них откинулся в сторону. Из палатки вышел седоватый поджарый мужчина в штатском. Сдвинув на кончик носа свои очки, он посмотрел поверх них в сторону спецназовцев.
– Заведующий местным хозяйством, – усмехнулся в рыжеватые усы капитан Егоров – самый старший, не считая командира «Гранита» майора Брянцева, боец подразделения.
– Судя по очкам, скорее бухгалтер, – не согласился с ним Мороз.
– За мной, – приказал командир и первым двинулся в сторону палаток.
В двух шагах от «бухгалтера» он остановился и представился:
– Командир спецподразделения «Гранит» майор Брянцев.
– Полковник Швецов, – последовало ответное представление.
Полковник оглядел подравнявшуюся после оглашения им своего звания шеренгу бойцов:
– Устали, поди, после дальней дороги?
– Точечно, товарищ полковник, – за всех ответил Мороз.
Взгляд Швецова задержался на старшем лейтенанте.
– Что значит точечно?
– В том смысле, что основная нагрузка в пути у нас пришлась на пятую точку.
Шутка Мороза вызвала у полковника легкую улыбку.
– Ну, точечно вы устали или не точечно, думаю, в любом случае отдохнуть и подкрепиться вам не помешает, – сказал он. – Ступайте в соседнюю палатку, там все для этого приготовлено. А мы с майором потолкуем.
Внутреннее убранство палатки, куда был приглашен Брянцев, состояло из складного стола, двух стульев и надувного резинового матраса. За изголовьем матраса, прямо на земле стояла переносная газобаллонная плита. На ее единственной конфорке, поблескивал кофейник из нержавейки. В метре от плиты высилась трехлитровая фляга с питьевой водой, стояли пакеты с едой и банка с растворимым кофе. На крюке, привинченном к шесту-подпорке конусообразного свода брезентовой обители, висел светильник. Провода питания, оплетая шест, спускались от него к клеммам аккумуляторной батареи. В дальней от входа части палатки возвышался холм из каких-то, прикрытых мешковиной, вещей.
– Присаживайся к столу, майор, – предложил Швецов. – Кофе хочешь?
Брянцев присел, но от кофе отказался:
– Сначала о деле.
– А я, пожалуй, выпью. – Полковник наполнил из кофейника термостойкий разовый стакан и подошел с ним к столу. – Знаешь, почему ты здесь?
– Мне сказали, все объяснения я получу на месте, – ответил Брянцев.
Швецов сел на свободный стул и бережно поставил стакан на крышку стола.
– По данным разведки в двадцати километрах отсюда в заброшенном доме на окраине горного кишлака находится огромный перевалочный склад героина. Сегодня ночью «Гранит» должен его уничтожить.
– Почему именно «Гранит»? Неужели здесь некому справиться с каким-то жалким складом? – удивился Брянцев.
– Замысел операции предусматривает наличие среди ее исполнителей человека с хорошим знанием английского, вот в чем штука. Ты оказался самой подходящей кандидатурой.
По лицу командира «Гранита» пробежала усмешка.
– Простите, товарищ полковник, не понял. Меня прислали сюда уничтожить склад наркомафии или участвовать в конгрессе друзей английского языка?
– Сейчас поймешь, – сказал Швецов, отхлебнув из стакана. – Львиную долю запасов своего смертоносного товара наркомафия предполагает реализовать в России. Его ликвидация спасет тысячи соотечественников от опасности в ближайшее время подсесть на иглу и еще тысячам из тех, кто на нее подсел, даст дополнительный шанс порвать с опасной зависимостью и вернуться к нормальной жизни. Как утверждают специалисты, после удара по этому скоплению дьявольского зелья оправляться героиновому бизнесу придется долго. Возможность наконец-то нанести наркобаронам не укол, а тяжелую рану, выглядит слишком заманчиво, чтобы ею пренебречь. Операцию решено провести без согласования с местными властями. В государственных структурах Таджикистана есть немало высокопоставленных лиц, получающих откаты за содействие транзиту наркотиков, из-за чего велика вероятность утечки любой, даже самой секретной, информации. Учитывая это, Центр рискнул сделать шаг, идущий вразрез с нормами международного права. Но сделать его так, чтобы не вызвать осложнений в отношениях между Россией и Таджикистаном, и не дать повода для врагов нашей страны запустить очередную кампанию по разжиганию антироссийских настроений в Средней Азии. В таком случае самый верный способ отвести от себя подозрение – слить компромат на другого. – Полковник кивнул на прикрытый мешковиной холм. – Там форма и оружие. Отработаете склад под видом американцев. Рядом Афганистан, где американцы бодаются с Талибаном, а тот не брезгует зарабатывать деньги торговлей наркотиками. Следовательно, уничтожение канала финансирования противника звездно-полосатыми будет выглядеть вполне нормальной затеей. Вам же предстоит более сложное задание, чем простая ликвидация склада. Часть его охраны должна уцелеть и стать источником распространения дезинформации о причастности янки к нападению. В число уцелевших обязательно должен попасть и начальник охраны Холид. Это матерый волк. Ему около пятидесяти. Хитер, расчетлив, опытен. В прошлом, пройдя специальное обучение в США, работал на американцев, потом порвал с ними. Холид хорошо знает язык бывших своих хозяев, поэтому провести его будет трудно. Вот почему мы сделали ставку на тебя, майор. Ты лучше всех, из перебранных нами кандидатур, владеешь американским диалектом. Делай что хочешь, но возьми его живым. Поработай с ним. Заставь твердо поверить, что ты тот, за кого себя выдаешь. Тогда информация о нападении на склад дойдет до официального Душанбе в нужном нам виде.
Читать дальше