Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Текст, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г о с т ь. С каким обещанием? Я ничего вам не обещал.

Т а р а н т о г а. Так зачем вы сюда пришли?

Г о с т ь. Это было единственное место, какое я знал. Новак дал мне адрес.

Т а р а н т о г а. Новак? А кто же вы?

Г о с т ь. Меня зовут Гипперкорн. Тобиас Амфилон Переастр Гипперкорн. Как только я услыхал ваше имя, я ужасно обрадовался, потому что вы сможете мне помочь!

Т а р а н т о г а. А что вам сказало мое имя?

Г о с т ь. Как это — что? Ведь вы же Тарантога, изобретатель машины времени?

Т а р а н т о г а. Об этом вам тоже Новак сообщил?

Г о с т ь. При чем тут Новак? У нас любой знает ваше имя, любой ребенок...

Т а р а н т о г а. Может, вы мне скажете, откуда вы тут взялись и кто вы?

Г о с т ь. Была экскурсия, я и поехал. Почему мне было не поехать? Все ездят. Как хронобус снизился, я сделал глупость. Признаю. Выскочил на минутку. Мимо шла девушка. Она мне понравилась. Никто не заметил, что я -удрал. Я пошел за ней. Была там какая-то будка из камня. Девушка остановилась, и только я с ней заговорил, она начала кричать. Прибежали какие-то, посадили меня в будку на колесах... и забрали в этот сумасшедший дом.

Т а р а н т о г а. Ав каком году вы родились?

Г о с т ь. В 3567.

Т а р а н т о г а. А в чем состоит птолемизирование?

Г о с т ь. Птолемизация? Ну, в этом я не разбираюсь. Когда есть покойник, значит, труп, то делается птолемизация, чтобы... это самое... чтобы его повторить.

Т а р а н т о г а. Чтобы он воскрес?

Г о с т ь. Я этого слова не знаю.

Т а р а н т о г а. Может, сядем, а? И вы расскажете мне все по порядку.

Садятся.

Г о с т ь. С чего начинать?

Т а р а н т о г а. Вы поляк?

Г о с т ь. Что это означает?

Т а р а н т о г а. Какой вы национальности?

Г о с т ь. Не понимаю. Нацио... что?

Т а р а н т о г а. Вы ще-то жили постоянно. Где?

Г о с т ь. Нет, я нигде постоянно не жил. Скучно. По происхождению я магуранин, если вы это имеете в виду.

Т а р а н т о г а. Что такое Магура?

Г о с т ь. Такая киприада на Марсе.

Т а р а н т о г а. Оставим это пока. Что вы, собственно, делали там, откуда прибыли?

Г о с т ь. Ничего особенного. Немножко ментенил.

Т а р а н т о г а. Что эго означает?

Г о с т ь. Вы не знаете, что это такое?

Т а р а н т о г а. Может, вы мне продемонстрируете?

Г о с т ь (оглядывает комнату). Да ведь тут нет ни одного нисика.

Т а р а н т о г а. Что такое нисик?

Г о с т ь. Маленький нис. Переносной.

Т а р а н т о г а. А для чего он служит?

Г о с т ь. Ну, как же? Для ментенья. У меня были неплохие результаты, я доходил до семнадцати наргов на один абстрих.

Т а р а н т о г а. Покажите мне в общих чертах, без нисика.

Гость встает, складывает рука тыльной стороной друг к другу и начинает быстро перебирать пальцами в воздухе, одновременно шевеля большими пальцами так, будто вложил их в отверстие маленького, невидимого аппарата, подбородок у него выдвинут, будто опирается на что-то тоже невидимое, он попеременно подгибает ноги, одной притоптывает, будто в такт, в то же время блаженно вздыхает и закатывает глаза.

Подождите... этот нисик — музыкальный инструмент, что ли, а ментенье — это музыка? Это слышится?

Г о с т ь. Нет, это чувствуется. Это нюхают. Руки вкладывают в нисик. Вот так. Там есть такие выпуклости... Перебирают пальцами и тоща ментят, по братнице.

Т а р а н т о г а. Так это искусство? Или спорт? Домашнее занятие? Работа?

Г о с т ь. Нет, я только так... для удовольствия. Но, пожалуйста, не будем о ментенье! Ведь я же прошу войти в мое положение! Я выскочил из хронобуса, это строго запрещено, из этого может такая глея выйти, прямо не знаю!

Т а р а н т о г а. Как выглядел этот хронобус?

Г о с т ь. Вы хронобус не видали? А, правда, у вас, наверно, другие, старые модели. Он похож на лепешку, круглый такой, вроде как две вместе сложенные тарелки, только очень большой и вверху временница.

Т а р а н т о г а. Летающая тарелка?

Г о с т ь. Мы говорим — хронобус.

Т а р а н т о г а. Ина таких хронобусах у вас устраивают экскурсии в прошлое?

Г о с т ь. Да. Но нельзя выходить. Даже ногу нельзя наружу высунуть. Чтобы чего-нибудь не изменить или как там? Толком не знаю. Во всяком случае, запрещено.

Т а р а н т о г а. Скажите мне, какие важные исторические события произойдут до конца нашего столетия? Сейчас двадцатый век. А что будет делаться в двадцать первом?

Г о с'т ь. Не знаю.

Т а р а н т о г а. Как это — не знаете?! Вы историю не изучали?

Г о с т ь. Да я часто болел.

Т а р а н т о г а. Что вы мне тут рассказываете?! Вот что, Гипперкорн или Новак, либо вы будете говорить...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x