Олесь Бердник - Подорож в Антисвiт (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Олесь Бердник - Подорож в Антисвiт (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подорож в Антисвiт (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подорож в Антисвiт (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подорож в Антисвiт (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подорож в Антисвiт (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коротше кажучи, ми згодилися. Почалася робота. Вона була нескладна. Настройка електронних агрегатiв, монтаж схем окремих вузлiв невiдомих конструкцiй. Окрiм нас, працювало в лабораторiї ще десятки iнженерiв i вчених, але всi були мовчазнi, недружнi. Безумовно, їх усiх було попереджено. За порушення заборони можна було ждати чого завгодно, тим бiльше, що лабораторiя була пiд наглядом вiйськових.

Пiсля роботи ми виходили на берег океану, купалися, ловили рибу. Ми любили штормовi днi. Буря несла з собою свiжiсть, далекi запахи, обiцяла змiну в майбутньому. I ми зустрiчали її радiсно, мрiяли про тi днi, коли ми вийдемо з добровiльного полону, заробивши досить грошей, щоб жити i працювати самостiйно.

Ми мали намiр купити собi будинок, зв'язатися ще з кiлькома вченими й органiзувати лабораторiю психiчних дослiджень.

Минуло кiлька мiсяцiв. В головному залi лабораторiї було змонтовано невiдомий пристрiй. Туди входило лиш три iнженери, крiм самого професора. Всiм другорядним працiвникам доводилося тiльки монтувати розрiзненi схеми. По них не можна було дiзнатися нiчого.

В той день професор сяяв. Вiн вiтав кожного з нас, всмiхався - це було навдивовижу - i навiть обiцяв згодом розповiсти про суть нашої роботи. Якщо експеримент пройде успiшно, додав вiн.

Увечерi Шрат пiдiйшов до нас, привiтався. В моє серце закралося тривожне передчуття. Воно не обмануло мене.

- Настав час, мiстере Уоллес. Ви не забули нашу умову?

- Я до ваших послуг, професоре.

- Не ви. Цього разу в експериментi братиме участь мiс Люсi, ваша наречена. Згода?

Люсi благально поглянула на мене, на професора. Що я мiг сказати їй? Хiба ми не самi дали згоду?

У всякому разi виходу не було. I Люсi мовчки схилила голову.

Тiєї ночi ми не спали.

Пливли неспокiйнi, важкi думки, але говорити не хотiлося. Ми сидiли поряд, трималися за руки, нiби збиралися в далеку дорогу.

Настав райок. Я з трепетом чекав на професора Шрата. I ось вiн з'явився. Урочистий, пiдтягнутий, трохи суворий. Вiн був дуже лагiдний з Лю, а на мене майже не дивився. Лю поводилася спокiйно. Ми пiдiйшли до дверей центрального залу лабораторiї. Тут мене зупинили.

- Зачекаєте тут, - сказав Шрат.

Блiда Лю всмiхнулася менi на прощання. В очах їй промайнув страх.

Дверi зачинилися за нею.

Минуло кiлька хвилин. Я стояв непорушно бiля входу в головний зал, знетямлений, оглушений, безвiльний. Потiм до моєї свiдомостi дiйшов смисл того, що сталося. Я кинувся до дверей, щоб вiдчинити їх, побачити Шрата, перешкодити йому проводити невiдомий i страшний експеримент. Дверi не вiдчинялися, вони були замкнутi. Вгорi спалахнув червоний сигнал, на маленькому екранi телевiзора з'явилося Шратове обличчя. Вiн сухо сказав:

- Мiстере Уоллес! Заспокойтеся. Не будьте iстеричною жiнкою.

Я сiв у крiсло бiля дверей, схопив на столику якiсь журнали, почав розглядати їх, щоб забутися. Нi, забуття не було. Не могло бути. Там, поруч зi мною, за стiною рiдна Лю, з нею експериментують, як з кроликом. Навiщо, навiщо було давати згоду?

Думка моя металася в збуренiй свiдомостi, намагаючись розгадати таємницi Шрата. Я згадував натяки моїх колег, схеми блокiв, якi доводилося монтувати, спiвставляв це з роботами Шрата по гравiтацiї i нiчого не мiг збагнути. Навiщо йому людина? Чому людина? Якщо це проблеми антигравiтацiї, то можна експериментувати з речами. Що ж? Що?

Я вiдкинув геть журнали, несамовито забiгав по коридору. Я мiг би спокiйно пiти на смерть, на муки, на будь-який дослiд, якби це стосувалося мене. А Лю... Нi, досить! Якщо експеримент закiнчиться щасливо, ми й дня не залишимося на цьому проклятому островi. Непотрiбно нам грошей, якi добуваються цiною життя i здоров'я!

Скiльки минуло часу, я не знав, не вiдчував. Може, десять хвилин, може, година, а може й три. Та ось, нарештi, вiдчинилися дверi. На порозi з'явився Шрат. Я кинувся до нього. Лю за ним не було. Я поглянув професоровi в обличчя. Його очi були дуже дивнi. В них проглядав звичайний людський жаль. Професорове обличчя було червоне, губи мiцно стуленi.

Передчуваючи нещастя, я прошепотiв:

- Чому не вийшла Люсi? Де вона?

Шрат кашлянув, опустив очi долу.

- Де моя Лю? - повторив я запитання, вже знаючи, що вiдповiдь буде страшною.

- Будьте мужнiм, мiстере Уоллес, - сказав Шрат. - Рiч у тому, що наука...

Лють хлюпнула менi в мозок, залила очi. Що вiн говорить про науку, старий кретин! Для чого каже нiкчемнi, даремнi слова, якi нiчого не змiнять?

- Де Люсi? - ревнув я, хапаючи професора за лацкани пiджака, ладен розтерзати його.

Шрат миролюбно одвiв мої руки од себе, втомлено поглянув на мене. Тихо сказав:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подорож в Антисвiт (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подорож в Антисвiт (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подорож в Антисвiт (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Подорож в Антисвiт (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x