Она комично нахмурилась и развела руками, как бы отстраняясь от этого события.
– А вообще самоназвание Homo sapiens – это несколько нагло звучит, скорее подошло бы видовое имя Homo feram – Человек дикий, так как большинство населения нашей планеты относится именно к этой категории.
Джослин снова улыбнулась. Мы направились в компьютерный зал.
– Послушай… Джо – можно я буду тебя так называть?
Она кивнула.
– Мне надо позвонить своему начальству – сегодня понедельник, и я должен быть на работе.
– Позвонишь. И вот что скажешь: тебе необходимо срочно уехать, внезапно появилась возможность побывать в Израиле, грех упускать такой случай. Попроси оформить отпуск на месяц – ты же в этом году ещё не использовал отпуск.
Мелькнула мысль: откуда она всё знает? Немного обалдевший от такого поворота событий, я спросил:
– В Израиль? А… зачем мне туда? И откуда ты знаешь, что я…
– Не был в отпуске? Ну, мы о тебе знаем довольно много. Например, что ты корреспондент газеты, как её… "Statements of Yuzhnomorsk", извини, если неправильно назвала – у вас такие сложные наименования. У тебя есть публикации в ваших региональных издательствах и даже в столичной газете. Знаем, что твой отец – профессор-ориентолог, что фамилия твоего great grandfather – Neumann. И ещё – девять лет назад ты потерял любимую девушку, Helen Lisitsky (я правильно произнесла?), прости за это напоминание, мне очень жаль, – она уже не улыбалась.
Я похолодел. Твою мать! Да они собрали на меня полное досье! Ничего себе, пердимонокль 11! Не шпионы, как же! Чёрт, кажется я влип в полное shit, причём по самые balls и даже выше! Откуда они узнали про Лену? Мысли путались, видимо, я побледнел и изменился в лице, потому что Джо схватила меня за руку как раз там, где у меня был the scar (шрам), и встревоженно заглянула мне в глаза:
– Serge, are you okay?
Меня всегда умиляло, когда в американских триллерах и боевиках кому-либо, пережившему серьёзное потрясение и, к тому же, жутко пострадавшему, задавался этот дежурный вопрос. На миг почувствовал себя Рэмбо и даже улыбнулся:
– Yes, I'm fine.
Она отняла руку и, увидев отметину, спросила:
– What's it?
– Bandit bullet (Бандитская пуля). Так вы следили за мной! – Я вдруг вспомнил какого-то типа, ошивавшегося возле моего дома и двинувшегося за мной, когда я вышел из подъезда, направляясь в супермаркет; у магазина он постоял, делая вид, что смотрит по сторонам, дожидаясь моего выхода, после чего сопроводил меня к дому моего знакомого. Тогда я не придал значения этому событию, а сейчас вдруг понял – это была откровенная слежка, меня элементарно пасли как киношного профессора Плейшнера! – Значит, не разведка? What the fuck're you following me for? (Какого хрена вы за мной следили?) Что вам от меня нужно? Схема расположения нашей стратегической ПРО 12? Blueprints of the "Satan" missile system? 13(Чертежи ракетного комплекса "Сатана"?) Можете пытать меня, вырезать звёзды на спине, но я ничего не скажу! Вихри враждебные веют над нами! Вставай, проклятьем заклеймённый!.. Freedom for Angela Davis! 14(Свободу Анджеле Дэвис!) Красная армия всех сильней! Смерть буржуям, да здравствует мировая революция! – произнеся эту пламенную речь, я встал в позу Наполеона, гордо подняв голову и скрестив руки на груди.
Джо дико захохотала и тоже остановилась, не в силах идти дальше. Отсмеявшись и аккуратно промокнув уголки глаз платочком, схватила меня за руку и, наконец, смогла произнести:
– Ты неподражаем, Серж! Трейси Морган 15по сравнению с тобой – жалкий зануда. У тебя талант комика мирового класса; обещай, что подумаешь над дальнейшей карьерой юмориста.
Не удержавшись, она чмокнула меня в щёку – не скажу, что это было неприятно. Правда, она сразу же спохватилась и отодвинулась от меня, бормоча извинения.
– Не извиняйся, я прекрасно понимаю твои чувства ко мне, – милостиво разрешил я, – но, всё-таки, объясни, для чего нужна была слежка за мной? Только без этого the crap (дерьма) насчёт little green men (зелёных человечков); да, и извини за некоторую несдержанность, не мог удержаться, – завершил я свой the cry from the heart (крик души).
– Поверь мне, – она опять улыбнулась своей улыбкой а-ля Cameron Diaz 16, – ты всё скоро узнаешь… в Израиле. И для тебя это будет приятным сюрпризом, я не шучу.
Не зная, что ответить, я почёл за благо хмыкнуть что-то неопределённое типа "Oh well…" История приобретала черты дурного детектива. Прямо Tinseltown 17какой-то…
Мы вошли в компьютерный зал; за столами сидели семь симпатичных девушек, включая тех двух из кафе и давешнюю брюнетку.
– Good morning, Ladies! Let me introduce you to our guest, Sergey Novikov (Доброе утро, дамы! Разрешите представить вам нашего гостя, Сергея Новикова).
Читать дальше