Мария Шелкопряд - Дыхание светлячков

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Шелкопряд - Дыхание светлячков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фантастика и фэнтези, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дыхание светлячков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дыхание светлячков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говорят, в полярных поселках отважные метеорологи выгуливают стаи белых медведей, но профессор философии ничуть не испугался этих слухов, решившись сократить путь через один из таких поселков… Еще бы! Ведь профессор Василевич направляется в самый эпицентр заражения общества влиянием вампиров – Европу, и намерен, ни много ни мало, убедить вампиров в том, что они – тупик эволюции! Тали и Тая, мертвая и живая сестры, решают отправиться в путешествие вместе с чудаком.
А в это время опутавший мир таинственный план близок к завершению и кровопийцам не долго осталось чувствовать себя хозяевами положения…

Дыхание светлячков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дыхание светлячков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Тали принялась расхваливать правительство Франции. Лесть и трагическая любовная история произвели на Джаннет нужное впечатление – вампирша растрогалась и пообещала всяческую помощь нашей семье. Даже слова о моем возможном самоубийстве вызвали у кровососки умиление. Она всплакнула, что-то неразборчиво говоря между всхлипами о редко встречающихся глубоких родственных чувствах и о том, как ей повезло нас встретить.

Я выждала время, когда разговор перешел на другую тему, и незаметно воспользовалась дистанционным пультом. Остатки игрушки Ылкэпэнера в мешочке на шее у Тали зажглись таким же цветом, что и мертвые светлячки. Джаннет, прилежно исполнявшая роль подруги в своем понимании – рассказывая про взаимоотношения Патриса, Северина и обожающей пить кровь влюбленных друг в друга мальчиков Ивонн, замолкла на полуслове.

Тали нахмурилась, с сосредоточенным видом прикрыла мешочек ладонью, и «призраки» успокоились спустя пятнадцать секунд.

– Жаль, что нам скоро придется покинуть Францию, но иначе никак, – вздохнула сестра. – Что привезти тебе с Севера в подарок? Чукчи делают аппликации из меха и тюленьей кожи, и резьбу по костям.

– Есть интересные музыкальные инструменты, – подхватила я. – У алеутов это «чаях» – многострунная цитра, а у кетов костяные или деревянные варганы. Правда, варган маленький, выглядит не внушительно, если ты, конечно, не будешь играть на нем. Есть санквалтап, цитра в форме лодки, ее хантыйское название – нарс-юх… – я вовремя прикусила язык, едва не сболтнув, что этот инструмент частенько изготавливают из осины, как и колья для ликвидации «бессмертных» в древние времена. – Что тебя больше привлекает? Может, привести обычный русский самовар? Балалайку?

– Хочешь настоящий шаманский барабан? – предложила Тали. – Или национальную одежду? Есть двойные меховые шубы, с капюшонами, украшенными оленьими ушами и разноцветными кисточками. Продавцы после Конца Света полюбили врать, что это улучшает слух…

– Наверно, что-нибудь красивое из дерева… на ваше усмотрение… – растерялась Джаннет.

В попытке собрать мысли в кучу, она зашла в книжную лавку, специально для вампиров работавшую ночью, но ничего о сувенирах с Севера, ровно как и о наших родных краях, там, разумеется, не нашлось.

Зато книга «Сто и одна версия причин Конца Света» наконец перешла в нашу собственность, но вдобавок к ней Джаннет подарила какие-то романы из своих любимых. Эти книги, разумеется, требовалось перевести с французского, а пока мы не освоили язык, «бессмертная» пояснила, что один из романов о принцессе, хлеставшей принца кнутом, и посоветовала ускорить изучение языка, чтобы и мы насладились этой невероятно захватывающей прозой.

Нам удалось состроить заинтересованные лица. К счастью, почти невесомые прикосновения пальцев к коже выходили даже тише биения сердца, и оставались неслышными для ушей вампирши, так что изучи Джаннет азбуку Морзе, она и тогда бы не услышала безмолвных переговоров между мной и Тали. Закончив совещаться, мы выбрали еще несколько книг с той же полки – уже за собственные деньги.

Джаннет пришла в восторг от нашего выбора, твердя, что не ошиблась в нас, а мы тем временем строили коварные планы, как по возвращении домой соберемся с друзьями всей компанией и позвав одного знакомого городского зазнайку, знающего французский, попросим переводить вслух…

К концу смены под яблонями стали натягивать темные полотна – цветы во всем саду проредили, и, как охотно пояснила одна из работавших вместе с нами француженок, теперь оставалось только ждать, когда опадут лепестки с завязавшихся соцветий. Для их сбора и предназначались полотна, чтобы сохранить как можно больше лепестков.

Обратно мы возвращались на общественном транспорте, ехавшем совсем другим путем, нежели нас отвозил Северин, и смогли увидеть соседний сад. Яблони там закрывались ровными рядами стеклянных сооружений, создававших впечатление оранжереи с тропическими садами. Мне показалось это крайне глупым – зачем прятать за стеклом деревья, отлично переносившие местный климат? Дальнейшие расспросы только усилили чувство нелепости происходящего. Четких ответов никто из окружающих не желал давать. А с яблонями точно было что-то не так, но мы с сестрой и в этот раз не обнаружили ничего особенного.

Попутчики лишь рассказали, что так поступают со всеми яблонями нового сорта: через несколько дней и сад, в котором мы работали, покроется стеклом. Каждое дерево отделят от других герметичными дверями, и такую стеклянную комнату снабдят отдельной вентиляцией. Стеклянные стены, крышу и прочее, разбирают только после сбора урожая и перевозят в следующий сад. Об этом говорили с гордостью, однако, для чего нужны такие космические меры безопасности, никто не мог ответить, все лишь улыбались или пожимали плечами. Еще выяснился странный факт – сбор спелых яблок доверяли только каким-то постоянным сотрудникам. Например, мы с Тали наняться на эту работу не могли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дыхание светлячков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дыхание светлячков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дыхание светлячков»

Обсуждение, отзывы о книге «Дыхание светлячков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x