Роллинз едва сдерживал волнение.
— Да, да… вот, попринимайте эти таблетки, — он сунул в руку пациента коробочку с пилюлями. — Лежите в кровати весь день. У вас был довольно серьезный шок.
— Да уж, это точно! — с радостью согласился Бартоломью.
— Приходите завтра, — машинально добавил Роллинз вслед пациенту. Если Бартоломью чувствовал себя уже намного лучше, то сам Роллинз пребывал в полной растерянности.
Пришлось взять такси, чтобы скорее добраться до дома доктора Кобба.
— Он в Центральном Парке! — с порога крикнул Роллинз.
— Откуда вы знаете? — изумился Кобб.
— Пациент рассказал мне. Его видели в парке. Он без одежды. Все думают, что это гигантская обезьяна. Не удивительно — с его-то густой шерстью.
— Но что нам теперь делать? — в беспомощности воскликнул Кобб.
— Я не знаю. Все что мы можем, это как-нибудь выманить его оттуда, прежде чем он озвереет от голода и не нападет на кого-нибудь.
— Но как это сделать?
— Нанимайте детективное агентство. Скажите, пусть берут как можно больше людей. Необходимо сырое мясо. Мы выманим его на запах. Вероятно, он уже проголодался.
— Я позвоню сейчас же.
— Нужно самое крупное агентство, какое найдете. Нам понадобится много людей.
ЧЕСТЕР, глава городского детективного бюро прибыл через десять минут. Он выслушал их историю, не скрывая своего изумления.
— Значит, недостающее звено, я правильно понял? — уточнил он.
Кобб и Роллинз поспешно кивнули.
— Он находится в парке, и ручной? И вы хотите, чтобы мы изловили его для вас?
— Все верно, — подтвердил Роллинз. — Я хочу, чтобы вы собрали в парке столько людей, сколько сможете собрать, но это должны быть крепкие, бесстрашные ребята, которые не испугаются большой обезьяны, хоть и ручной. Мясо мы берем на себя.
— Ну, — Честер с сомнением покачал головой. — По мне так, это звучит немного глупо. В нашем бюро еще никто не ловил обезьян, но я думаю, что мы с этим справимся, если все так, как вы говорите.
— Отлично! — с воодушевлением воскликнул Роллинз. — Главное, собрать как можно больше людей. И как можно скорее отправляйтесь в парк. Мы будем там с фургоном свежего мяса.
Продолжая с удивлением покачивать головой, Честер удалился.
Уже через час примерно с полсотни крепких мужчин, очевидно, подобранных из охранников, поджидали, когда прибудет фургон с мясом. Все выглядели достаточно решительными и серьезными, готовыми без оружия ринуться в полное опасности приключение и с минимальными потерями выполнить приказ. Кобб и Роллинз были впечатлены группой.
— Будете двигаться через парк, между деревьями, — объяснял им задачу Роллинз. — Размахивайте кусками мяса над головами. Он может помчаться на вас, попытаться запугать, но вы не сходите с места. И не вздумайте бросать ему мясо. Просто твердо стойте, где стоите и протяните ему кусок. Затем оставьте рядом партнера и позовите остальных. Не пытайтесь вступать с ним в схватку!
Бродяги в парке были поражены, увидев, как высокие, крепкие мордовороты, размахивая здоровенными кусками сырого мяса, дружно шагают сквозь насаждения.
— Я выгляжу идиотом, — пожаловался «Шип» Гарн своему партнеру по кличке «Краб». Оба здоровяка ступали рядом, держа, как было велено, мясо над головами. — Где это видано, чтобы мы ловили обезьяну? Тьфу, ты!..
— Перестань ворчать. Эй!.. — вдруг вскрикнул Краб. — Смотри!
— Чтоб мне сдохнуть! — пробормотал Шип. — Это же он…
— Стой и протяни ему мясо.
Человеко-зверь, чья лохматая шерсть была вымазана в грязи и покрыта колючками, спрыгнул с дерева в двадцати шагах от них и медленно побрел навстречу. Стараясь не приближаться слишком близко и пуская слюни, он протягивал свои огромные лапищи.
— Я не могу! — дрогнул Шип.
— Стой на месте. Он разорвет тебя, не вздумай бежать.
Они застыли, дрожа от страха, держа мясо на вытянутых руках. Человеко-зверь выхватил оба куска и присел на корточки, вцепившись в мясо своими мощными зубами. Оба громилы, как заколдованные, наблюдали за ним.
Именно тогда они и совершили роковую ошибку. Вместо того чтобы дождаться, пока существо утолит свой голод, они попытались схватить его и отвести этим двум докторам. Но человеко-зверь легко вырвался из их сильных рук и снова впился зубами в мясо.
Оба не извлекли из этого урок. Они снова схватили его, настойчиво пытаясь силой поднять на ноги. Он гневно зарычал и, размахивая огромными руками, словно цепами, осатанело бросился на них.
Читать дальше