Странно, но мой голос оказал на собравшихся гипнотическое воздействие — видимо, уж слишком по-командирски он звучал. Я обвёл всех взглядом и продолжил.
— Они прекрасно знают, чем грозит им ночная выходка. Они прекрасно знают, в чём их слабость и в чём их сила. Дети-рабы ослабят их? Прекрасно, вот только они осведомлены об этом, и не будут подставляться так глупо и небре…
— Мастер Мун, — поморщился граф, мотая головой. — Мне кажется, вы приписываете этому сброду уж слишком высокий интеллект.
— А вы, значит, отказываете им в нём? — я пристально поглядел на него. — Граф, не мне учить вас жить — просто потому, что это не моё дело. Но всё-таки вот бесплатный совет: никогда не недооценивайте противника, и дольше проживёте.
— Вы…
— Вот прелат Иан, — продолжил я, не давая мужчине возразить. — Жил с убеждением, что Светлые никогда не найдут наглости проникнуть за черту города. Жил с ним и умер с ним — если, конечно, его смерть была быстрой. В противном же случае он успел хорошо осознать, почему нужно было ставить у храма охрану и запирать двери на ночь.
Все молчали. Даже Кану с его уязвлённым самолюбием было нечего на это возразить — как говорится, факты налицо, и они не в его пользу.
— Ну, хорошо, — наконец, отозвался тот тип, что замещал на собрании виконта Бэтами. — Но ведь вы тоже знаете, что они знают…
— Я не знаю, где именно они расставили ловушки, — пожал я плечами. — Я не знаю, куда именно они отступили теперь. Но я абсолютно уверен — они и расставили, и отступили. Иначе и быть не могло.
— Но вы ведь попытаетесь вычислить, куда они ушли, и…
— Я? — удивлённо поглядел я на говорящего. — Возможно, вы что-то путаете. Этим должен заниматься не я, а городская стража. Сколько в гарнизоне человек? Не меньше сотни? Этого вполне хватит, хотя во время облавы, несомненно, часть погибнет…
Военный захлопал глазами.
— Я же приехал сюда для того, чтобы обучать молодёжь, — заключил я. — Этим я и намерен заниматься.
И чёрта с два они мне что возразят. Всё-таки я здесь — важный столичный (или откуда там был настоящий Мун) гость, приглашённая звезда, ценный специалист, что может дать их отпрыскам шанс на лучшую жизнь, чем та (и без того недурная, я бы сказал), что есть у них самих.
— О, — включилась-таки баронесса Нигай, очевидно, вторая в этом зале по скандальной громкости, — так вы собираетесь просто сидеть в городе и продолжать свои занятия? Может быть, вы ещё и продолжите вывозить наших детей за стены, туда, поближе к Светлым, как вчера?
Ох. Я сощурился и повернулся к женщине.
— Нет, — отрезал я совершенно ледяным тоном. — Напротив. Я собираюсь просто взять — и увезти их из этого города.
Я говорил, что до этого меня слушали, замерев? Так вот, это всё было ерундой по сравнению с той гробовой тишиной, что наступила после этого заявления.
…на самом деле, эта мысль оформлялась у меня в голове ещё с ночи, а дооформилась она именно здесь и сейчас — посреди банки с пауками, что дрались, кусались и капали ядом со жвал.
Факт первый: мне совершенно нечего «ловить» в Хончи. Здесь банально нет сильных противников — а ведь, для того, чтобы поднять свою силу, нужны именно такие!
Факт второй: Хончи — гадюшник, и ещё какой. Меня буквально воротило от этого места. Конечно, остальные не лучше… но это будет потом.
И факт третий: мне нужна свобода. К тому же, рано или поздно, я выдам себя какой-нибудь мелочью — если только не буду менять местоположение. Короче говоря, в этой дыре я чувствовал себя скованным по рукам и ногам, плюс умирающим от скуки. Нет, это место свой потенциал уже исчерпало.
Вот зачем мне нужны детишки… другой вопрос. Но, во-первых, они обеспечат мне прикрытие — почтенный мастер с учениками будет воспринят совсем иначе, нежели непонятный бродяга. А во-вторых…
Мне по-прежнему доставляло удовольствие издеваться над ними. Особенно после того, что я услышал вчера.
…одинокая маленькая муха, остервенело жужжа, пролетела через весь зал и, придирчиво оглядев потенциальные посадочные места, опустилась прямо на лысину графу Кану. Тот машинально хлопнул себя по макушке рукой; звонкий хлопок разнёсся по залу.
Это и стало сигналом. Заговорили все разом, так, словно кто-то вкрутил звук на максимум:
— Это уже слишком, мастер Мун!
— Куда вы собираетесь их везти?
— Но вы правда думаете, что здесь опасно?
— Откуда нам знать, что вы в состоянии их защитить?
— Тихо, — рявкнул я. Подействовало на этот раз не до конца — гул голосов стих, но всё-таки кто-то ещё продолжал бубнить.
Читать дальше